Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "omdat ze mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"4° de herverdelingen van de vastleggingskredieten en de vereffeningskredieten overheen programma's die in afwijking van het Rekendecreet mogelijk zijn omdat ze worden toegestaan in het decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap".

« 4° les redistributions des crédits d'engagement et des crédits de liquidation au travers des programmes qui, par dérogation au Décret sur les Comptes, peuvent être effectuées parce qu'elles sont autorisées dans le décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande».


- een aantal gevallen van mogelijk niet-subsidiabele uitgaven, hetzij omdat die uitgaven niet onder de beschikking vielen, hetzij omdat ze waren gedaan voor het begin van de periode waarin de uitgaven subsidiabel zijn.

- Existence éventuelle de dépenses inéligibles, soit parce qu'elles ne sont pas couvertes par la décision soit parce qu'elles ont été effectuées avant le début de la période d'éligibilité.


Fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten zijn een bedreiging voor de veiligheid omdat ze belangrijke inkomsten opleveren voor de georganiseerde misdaad en andere criminele activiteiten zoals terrorisme, drugshandel en mensenhandel mogelijk maken.

La fraude sur les moyens de paiement autres que les espèces et la contrefaçon de ces moyens de paiement sont une menace pour la sécurité car elles constituent une source de revenus importante pour la criminalité organisée et rendent possibles d'autres activités criminelles, telles que le terrorisme, le trafic de drogue et la traite des êtres humains.


Hij kan zich inschakelen in de kritiek dat de verplichting voor elke werkgever in de publieke en private sector om van zijn personeel een uittreksel uit het strafregister te vragen omdat ze mogelijk met minderjarigen in contact zullen komen, niet houdbaar is.

Il peut comprendre la critique selon laquelle l'obligation, pour tout employeur du secteur public et du secteur privé, de demander à son personnel de produire un extrait de casier judiciaire parce que celui-ci entrer a en contact avec des mineurs, n'est pas tenable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus moeilijk om quota op te leggen omdat ze mogelijk niet zouden overeenstemmen met de realiteit op het terrein.

Les quotas sont donc difficilement envisageables car ils ne correspondraient peut-être pas aux réalités de terrain.


Hij kan zich inschakelen in de kritiek dat de verplichting voor elke werkgever in de publieke en private sector om van zijn personeel een uittreksel uit het strafregister te vragen omdat ze mogelijk met minderjarigen in contact zullen komen, niet houdbaar is.

Il peut comprendre la critique selon laquelle l'obligation, pour tout employeur du secteur public et du secteur privé, de demander à son personnel de produire un extrait de casier judiciaire parce que celui-ci entrer a en contact avec des mineurs, n'est pas tenable.


Ze heeft ervoor gezorgd dat de EU haar internationale verplichtingen op het gebied van controle nakomt, met name omdat ze een niet-discriminerende uitvoering van de IOO-verordening ten aanzien van derde landen mogelijk maakt.

L’Union européenne a pu ainsi se conformer à ses obligations internationales dans le domaine du contrôle, en autorisant notamment une mise en œuvre non discriminatoire du règlement INN en ce qui concerne les pays tiers.


Door hun activiteiten helpen ze immers niet alleen de rechtzoekende om zich te verdedigen maar ze leveren ook een bijdrage aan de justitie zelf omdat ze slechts drie argumenten van de partijen aan de rechter voorleggen die ze relevant achten en dit doen op een begrijpelijke, duidelijke manier, in het kader van procedureregels die ze kennen. Op die manier leveren ze een essentiële bijdrage aan het debat, door het mogelijk te maken de debatten in te korten, en zo de rechtsbedeling te versnellen ...[+++]

Par leurs activités, ils aident en effet non seulement le justiciable à se défendre, mais ils apportent un concours important à la justice elle-même, parce que, parmi les arguments des parties, ils n'exposent au juge que ceux qu'ils considèrent comme pertinents, le font d'une manière intelligible, dans le cadre de règles de procédure qu'ils connaissent, et apportent ainsi un élément essentiel permettant d'abréger les débats, et donc d'accélérer le cours de la justice, tout en en améliorant la qualité.


In het kader van het kinderbijslagstelsel voor werknemers is het mogelijk dat bepaalde personen of gezinnen niet of niet meer zijn ingeschreven in het Rijksregister van de natuurlijke personen, ofwel omdat ze nooit waren ingeschreven op Belgisch grondgebied en hun regularisatie aan de gang is, ofwel omdat ze van ambtswege zijn geschrapt uit het Rijksregister van de natuurlijke personen en geen enkele actie ondernamen voor een nieuwe inschrijving op een verblijfs- of referentieadres in België.

Dans le cadre du régime des allocations familiales pour travailleurs salariés, il est possible que certaines personnes ou familles ne soient pas ou plus inscrites au Registre national des personnes physiques, soit parce qu’elles n’ont jamais été inscrites sur le territoire belge et sont en cours de régularisation, soit parce qu’elles ont été radiées d’office du Registre national des personnes physiques et qu’elles n’ont fait aucune démarche pour une nouvelle inscription à une adresse de résidence ou de référence en Belgique.


Indicatoren zijn een essentieel instrument in de open coördinatiemethode, omdat ze het mogelijk maken om de vooruitgang met betrekking tot de gemeenschappelijke doelstellingen te monitoren en de in het vooruitzicht liggende uitdagingen te meten.

Les indicateurs sont des outils essentiels pour la méthode ouverte de coordination; ils aident en effet à suivre les progrès réalisés en vue de l'accomplissement des objectifs communs et à mesurer l'ampleur des défis à relever.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze mogelijk' ->

Date index: 2023-09-24
w