Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat ze nog niet weten over hoeveel " (Nederlands → Frans) :

Soms laat die goedkeuring op zich wachten en moeten de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) projecten uitstellen omdat ze nog niet weten over hoeveel geld ze zullen beschikken.

Parfois, l'accord tarde, et les centres publics d'action sociale (CPAS) se voient alors contraints de reporter à plus tard certains projets ne sachant pas de quels montant ils bénéficieront.


Die « zwakkere » groepen zijn vooral de jongere werklozen, omdat ze nog niet over de nodige ervaring beschikken; de langdurig werklozen, eveneens omwille van hun verlies aan ervaring door hun langdurige afwezigheid uit de arbeidsmarkt, en de oudere werklozen.

Ces groupes « faibles » sont surtout constitués par les jeunes chômeurs, au motif qu'ils ne disposent pas encore de l'expérience nécessaire, par les chômeurs de longue durée, du fait que leur absence prolongée du marché du travail entraîne un déficit d'expérience, et par les chômeurs âgés.


Die « zwakkere » groepen zijn vooral de jongere werklozen, omdat ze nog niet over de nodige ervaring beschikken; de langdurig werklozen, eveneens omwille van hun verlies aan ervaring door hun langdurige afwezigheid uit de arbeidsmarkt, en de oudere werklozen.

Ces groupes « faibles » sont surtout constitués par les jeunes chômeurs, au motif qu'ils ne disposent pas encore de l'expérience nécessaire, par les chômeurs de longue durée, du fait que leur absence prolongée du marché du travail entraîne un déficit d'expérience, et par les chômeurs âgés.


Kan u daarbij aangeven: a) hoeveel jongeren geen recht hadden op een inschakelingsuitkering omdat ze niet beschikten over een diploma secundair onderwijs; b) hoeveel jongeren de maximumtermijn van drie jaar bereikten en daarom geen aanspraak meer maakten op een inschakelingsuitkering; c) hoeveel jongeren d ...[+++]

Pourriez-vous m'indiquer en outre: a) le nombre de jeunes n'ayant pu prétendre à l'allocation d'insertion pour n'avoir pas été en possession d'un diplôme de l'enseignement secondaire; b) le nombre de jeunes ayant perdu le bénéfice de l'allocation d'insertion pour avoir dépassé la durée maximale légale de trois ans; c) le nombre de jeunes ayant perdu le bénéfice de l'allocation d'insertion pour avoir atteint l'âge limite de 25 ans?


Omdat het aankoopdossier nog niet volledig is afgerond, heb ik evenwel nog geen zicht op hoeveel mobiele betaalterminals de lokale politie binnen de marktprocedure wenst aan te kopen (indien ze mee intekent). c) Iedere politiedienst binnen de geïntegreerde politie kan zich inschrijven, maar in de eerste plaats wordt het dossier opgesteld voor de (federale) wegpolitie.

Comme le dossier d'achat n'est pas encore totalement finalisé, je n'ai toutefois pas encore d'idée du nombre de terminaux de payement mobiles que la police locale souhaite acquérir dans le cadre de la procédure de marché (si elle décide de s'y inscrire). c) Tous les services de police de la police intégrée peuvent s'inscrire, mais le dossier a été rédigé en premier lieu pour la police (fédérale) de la route.


Hoeveel asielzoekers die al zes maanden in procedure zaten, kozen ervoor om te gaan werken tijdens hun asielprocedure, en dienden hierbij een deel van hun nettomaandloon (maximaal 75%) af te staan om zelf te voorzien in hun materiële opvang (omdat ze voldeden aan één van de volgende voorwaarden: over een arbeidsovereenk ...[+++]

Parmi les demandeurs d'asile impliqués depuis six mois dans une procédure, combien ont choisi de travailler pendant leur procédure d'asile et ont dès lors été contraints de céder une partie de leur salaire net mensuel (maximum 75%) afin de subvenir eux-mêmes à leurs besoins matériels (car ils remplissaient l'une des conditions suivantes: être soumis soit à un contrat de travail de durée déterminée de moins de six mois, soit à un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à moins de six mois, soit un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai est toujours en cours ou dans le cadre duquel les parties ont dérogé aux règles concernant le délai de préavis prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux cont ...[+++]


3. Van hoeveel asielzoekers die ervoor kozen te gaan werken tijdens hun asielprocedure werd de verplichte plaats van inschrijven opgeheven (omdat ze beschikten over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minstens zes maanden, ofwel over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minstens zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode verstreken is en waarin de ...[+++]

3. Parmi les demandeurs d'asile qui ont décidé de travailler pendant leur procédure d'asile, combien se sont-ils vu supprimer leur lieu d'inscription obligatoire (car ils disposaient d'un contrat de travail à durée déterminée d'au moins six mois, soit d'un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à au moins six mois, soit d'un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai a expiré et dans le cadre duquel les parties n'ont pas dérogé aux règles relatives au délai de préavis prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sur la base de l'article 11ter, § 1, alinéa 1er, de ladite lo ...[+++]


Ik heb hierover al een vraag gesteld, maar wens ze vandaag nog eens opnieuw onder de aandacht te brengen omdat de grote vakantie voor de deur staat en het voor de gezinnen met kinderen in de asielcentra bijzonder vervelend is dat ze nog altijd niet weten waar ze aan toe zijn.

- J'ai déjà posé une question à ce sujet mais je souhaite la soumettre à nouveau aujourd'hui car les grandes vacances sont proches et il est particulièrement désagréable pour les familles avec des enfants dans les centres d'asile de ne toujours pas savoir ce qui les attend.


- Dit voorstel is belangrijk omdat het zeer dringend de organisatie van de gemeenteraadsverkiezingen van 2006 regelt, terwijl we in Vlaanderen nog niet weten hoe we over zes maanden de verkiezingen zullen organiseren!

- Cette proposition est importante parce qu'elle règle de façon urgente l'organisation des élections communales de 2006, alors qu'en Flandre nous ne savons pas encore comment seront organisées les élections régionales dans six mois.


Onze Franstalige collega's moeten weten dat Vlamingen een vrij negatieve beeldvorming over Brussel hebben omdat ze vinden dat de taalwetgeving in Brussel niet altijd correct wordt nageleefd en ze zo niet de kansen krijgen waarin de wet voor hen voorziet.

Nos collègues francophones doivent savoir que les Flamands ont une image assez négative de Bruxelles parce qu'ils estiment que la législation linguistique n'y est pas toujours respectée, ce qui les prive des possibilités prévues pour eux par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze nog niet weten over hoeveel' ->

Date index: 2023-07-01
w