Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "omdat ze onontvankelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemeente waarvan het programma het minimum aantal woningen vastgelegd voor deze gemeente overeenkomstig artikel 2, § 2, lid 2 en 3, voorziet, wordt gestraft wanneer sommige handelingen bedoeld in het programma niet door de Regering worden opgenomen omdat ze onontvankelijk zijn of de gewestelijke beleidsopties bepaald door de Regering niet in acht nemen, en dat het minimum aantal woningen vastgelegd voor deze gemeente overeenkomstig artikel 2, § 2, lid 2 en 3, dan ook niet meer bereikt kan worden.

La commune dont le programme prévoit le nombre minimum de logements fixé pour cette commune conformément à l'article 2, § 2, alinéas 2 et 3, est sanctionnée si certaines opérations prévues par le programme ne sont pas retenues par le Gouvernement car sont irrecevables ou ne respectent pas les orientations régionales fixées par le Gouvernement, et que le nombre minimum de logements fixé pour cette commune conformément à l'article 2, § 2, alinéas 2 et 3, ne peut dès lors plus être atteint.


De gemeente waarvan het programma het minimum aantal transitwoningen voorziet die nodig zijn om de doelstelling vastgelegd in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, te bereiken, wordt gestraft wanneer sommige handelingen bedoeld in het programma niet door de Regering worden opgenomen omdat ze onontvankelijk zijn en dat het minimum aantal transitwoningen die nodig zijn om de doestelling vastgelegd in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, te bereiken dan ook niet meer opgericht kunnen worden.

La commune dont le programme prévoit le nombre minimum de logements de transit nécessaire pour atteindre l'objectif fixé à l'article 2, § 1, alinéa 1, 2°, est sanctionnée si certaines opérations prévues par le programme ne sont pas retenues par le Gouvernement car sont irrecevables et que le nombre minimum de logements de transit nécessaire pour atteindre l'objectif fixé à l'article 2, § 1, alinéa 1, 2°, ne peut dès lors plus être créé.


Mevrouw De Block wijst erop dat de Raad van State de vraag voor een hoogdringend advies onontvankelijk heeft verklaard voor de artikelen 15 tot 19 omdat ze geen weerslag hadden op de begroting.

Mme De Block souligne que le Conseil d'État a déclaré irrecevable la demande d'avis urgent pour les articles 15 à 19 parce que ceux-ci étaient sans incidence sur le budget.


Mevrouw De Block wijst erop dat de Raad van State de vraag voor een hoogdringend advies onontvankelijk heeft verklaard voor de artikelen 15 tot 19 omdat ze geen weerslag hadden op de begroting.

Mme De Block souligne que le Conseil d'État a déclaré irrecevable la demande d'avis urgent pour les articles 15 à 19 parce que ceux-ci étaient sans incidence sur le budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad voert aan dat de prejudiciële vragen onontvankelijk zijn, omdat ze in werkelijkheid artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 zouden betreffen, en dus niet artikel 6, § 2, van die wet.

Le Conseil des ministres soutient que les questions préjudicielles sont irrecevables, parce qu'elles concerneraient en réalité l'article 6, § 1, de la loi du 22 mars 2001 et non l'article 6, § 2, de cette loi.


Vier jaar nadien, in september 2007, heeft het Gerecht de eisen van de partijen afgewezen, deels omdat ze onontvankelijk waren, deels omdat ze ongegrond waren (11).

Quatre ans plus tard, soit en septembre 2007, le TPI a rejeté les recours des demandeurs comme étant en partie irrecevables et en partie dénués de fondement (11).


De verzoekende partij is derhalve van mening dat de pagina's 37 tot 96 van de memorie van de Ministerraad uit de debatten moeten worden geweerd omdat ze onontvankelijk zijn, aangezien de Ministerraad tracht te repliceren op de memorie van antwoord die in de zaken nrs. 1981 en 2002 is ingediend.

La requérante estime dès lors que doivent être écartées des débats parce qu'irrecevables les pages 37 à 96 du mémoire du Conseil des ministres parce que ce dernier tente de répliquer au mémoire en réponse introduit dans les affaires n 1981 et 2002.


- De amendementen van sp.a+Vl.Pro zijn inderdaad onontvankelijk omdat ze dezelfde tekst voorstellen als de tekst die in de commissie werd goedgekeurd.

- Les amendements du sp.a+Vl.Pro sont en effet irrecevables car ils proposent le même texte que celui qui a été adopté en commission.


2. Heel wat bezwaarschriften van inwoners van Schelle tegen bovenvermelde verkeerde toepassing van de gemeentelijke aanslagvoet zouden onontvankelijk worden verklaard omdat ze te laat werden ingediend en er in de bezwaarschriften gewag gemaakt wordt van gemeentelijke opcentiemen in plaats van gemeentelijke opcentiemen op de personenbelasting. a) Kan u dit bevestigen? b) Vindt u dit billijk ten overstaan van de belastingbetaler? c) Welke maatregelen heeft u getroffen om de ten onrechte betaalde gemeentelijke belastingen aan de burger terug te geven?

2. Il me revient que de nombreuses réclamations introduites par les habitants de Schelle contre cette application erronée du taux d'imposition communal auraient été déclarées irrecevables, car elles auraient été envoyées tardivement et feraient mention de centimes additionnels communaux, et non de centimes additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques. a) Pouvez-vous confirmer cela? b) Estimez-vous cette réaction équitable à l'égard du contribuable? c) Quelles mesures avez-vous prises en vue de restituer aux citoyens les impôts communaux perçus indûment?


4. De meeste van de bij de Bemiddelingsdienst ingediende klachten zijn onontvankelijk, omdat ze nog niet aan de klachtendienst van de betrokken financiële instelling zijn voorgelegd (75% van de gevallen).

4. La raison principale pour laquelle la plainte introduite auprès du Service de Médiation n'est pas recevable est le fait qu'elle n'ait pas été préalablement soumise au service de traitement des plaintes de l'institution financière concernée (75% des cas).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze onontvankelijk' ->

Date index: 2022-09-09
w