Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat ze wisten dat niemand ze iets " (Nederlands → Frans) :

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: "Het komt maar al te vaak voor dat consumenten worden buitengesloten van de beste aanbiedingen op het internet of besluiten om geen producten in het buitenland te bestellen omdat de bezorgkosten te hoog zijn of omdat ze niet weten waar ze aanspraak op kunnen maken als er iets mis gaat bij de bezorging.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Trop souvent, les citoyens sont dans l'impossibilité d'accéder aux meilleures offres lorsqu’ils achètent en ligne ou renoncent à un achat transfrontière parce que les tarifs de livraison sont trop élevés ou qu’ils se demandent comment faire valoir leurs droits en cas de problème.


Omdat ze niet beseffen ­ en omdat niemand hen dat tijdens de campagne zal vertellen ­ dat de kandiderende politici niet effectief zitting zullen nemen, worden ze om de tuin geleid.

Étant donné qu'ils ne se rendent pas compte ­ et on se gardera bien de le leur dire pendant la campagne électorale ­ que ces hommes politiques ne siégeront pas réellement au sein des assemblées à l'élection desquelles ils sont candidats, ils se laissent abuser.


Positieve redenen zijn omdat ze hun eigen baas willen zijn, omdat ze er financiële vooruitgang van verwachten en vanuit de wens om iets op te bouwen.

Les raisons positives sont la volonté d'être leur propre patron, l'espoir d'améliorer leur situation financière et le désir de construire quelque chose.


Positieve redenen zijn omdat ze hun eigen baas willen zijn, omdat ze er financiële vooruitgang van verwachten en vanuit de wens om iets op te bouwen.

Les raisons positives sont la volonté d'être leur propre patron, l'espoir d'améliorer leur situation financière et le désir de construire quelque chose.


Uit het recente onderzoek van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg over het systeem van de forfaitaire financiering waarvan de gezondheidscentra gebruik maken, blijkt immers overduidelijk dat de in het kader van die regeling verzorgde patiënten iets meer kosten aan eerstelijnszorg maar dat ze, over het geheel genomen, minder duur zijn voor de verzekering omdat ze in mindere mate een beroep doen op de gespecialiseerde zorg en/of de ziekenhuiszorg.

La récente étude réalisée par le Centre d'expertise des soins de santé, sur le système de financement forfaitaire utilisé par les maisons médicales, montre de manière très claire que les patients qui sont soignés dans le cadre de ce système coûtent un peu plus cher au niveau de la première ligne mais coûtent moins cher, globalement, pour l'assurance, en raison d'un moindre recours aux soins spécialisés et/ou hospitaliers.


Ze hebben het gedaan omdat ze wisten dat niemand ze iets zou doen – dat noch de Britse regering noch de regering van de Republiek Ierland het lef zou hebben ze te vertellen dat hun tijd voorbij is en dat zij democraten moeten worden als zij deel willen uitmaken van de regering.

Ils l’ont fait parce qu’ils savaient que personne ne leur ferait rien - que ni le gouvernement britannique ni le gouvernement irlandais n’auraient le courage de leur dire qu’ils ont fait leur temps et doivent se démocratiser s’ils veulent participer au gouvernement.


Ik voel mij niet geroepen om hier een lesje economie te geven, maar wij weten heel goed dat de banken vonden dat ze dergelijke risico’s konden nemen, juist omdat ze de hedgefondsen en private equity aan hun zijde wisten, die financiële producten bewerkten waardoor de neergang in de bankensector in een versnelling raakte.

Nous n’allons pas faire un cours d’économie ici, mais nous savons bien que, si les banques ont pu prendre de tels risques, c’est bien parce qu’existaient à leurs côtés des hedge funds et des private equities qui servaient à transformer des produits, lesquels venaient ensuite polluer le bilan des banques.


Uit het gedrag van de ambtenaren van het ministerie van Binnenlandse Zaken blijkt dat ze wisten wie ze sloegen, vooral omdat Stoyanov al die tijd zijn legitimatiebewijs van parlementslid in zijn hand had en herhaaldelijk uitlegde wie hij was.

Le comportement des responsables du Ministère de l'intérieur montre que ces personnes savaient parfaitement qui elles étaient en train de battre, d'autant plus que Stoyanov leur a tendu en permanence son badge de député européen et expliqué à plusieurs reprises qui il était.


Uit het gedrag van de ambtenaren van het ministerie van Binnenlandse Zaken blijkt dat ze wisten wie ze sloegen, vooral omdat Stoyanov al die tijd zijn legitimatiebewijs van parlementslid in zijn hand had en herhaaldelijk uitlegde wie hij was.

Le comportement des responsables du Ministère de l'intérieur montre que ces personnes savaient parfaitement qui elles étaient en train de battre, d'autant plus que Stoyanov leur a tendu en permanence son badge de député européen et expliqué à plusieurs reprises qui il était.


Zo bevestigde de ngo Muslim Rights Belgium dat acht op tien slachtoffers van rassendiscriminatie of van racistische aantijgingen geen klacht indienen, ofwel omdat ze de weerslag ervan op hun privé- of werksfeer vrezen, ofwel omdat ze racistische en discriminerende commentaren als iets normaals en onvermijdelijks ervaren.

Ainsi, l'ONG Muslim Rights Belgium affirmait que huit victimes d'une discrimination ou attaque raciste sur dix ne déposent pas plainte, soit parce qu'elles craignent les répercussions personnelles et professionnelles, soit parce que, malheureusement, les commentaires racistes et discriminatoires sont perçus comme quelque chose de normal et d'inévitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze wisten dat niemand ze iets' ->

Date index: 2023-12-09
w