De Controlecommissie heeft het verzoek om het voormelde dossier in behandeling te nemen, samengevoegd met gelijkaardige vragen i
n andere zaken (2), omdat zij van oordeel was dat het onderzoek diende te worden gevoerd tegen de
achtergrond van de twee rechtszaken die de gewezen Vlaamse ministers Hugo Weckx en Theo Kelchtermans, met de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest en de Vlaamse regering, op 15 september 1995, bij de Raad van State hebben ingeleid tegen de beslissingen van de Controlecommissie houdende aanrekening van de kostpr
...[+++]ijs van twee door hen gevoerde voorlichtingscampagnes op het maximumbedrag dat zij voor verkiezingspropaganda mogen uitgeven bij de eerstvolgende verkiezingen waaraan zij deelnemen (3).La Commission de contrôle a joint la demande d'examen du dossier précité à des demandes similaires formulées dans d'aut
res affaires (2), parce qu'elle a estimé devoir mener son examen en tenant compte des deux procédures que les anciens ministres flamands Hugo Weckx et Theo Kelchtermans ont engagées le 15 septembre 1995, avec la Communauté flamande, la Région flamande et le gouvernement flamand, devant le Conseil d'État contre les décisions de la Commission de contrôle imputant le coût de deux de leurs campagnes d'information sur le montant maximum qu'ils pouvaient consacrer à leur propagande électorale à l'occasion des premières électio
...[+++]ns auxquelles ils se présenteraient (3).