Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Vertaling van "omdat zij vond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men vond het immers logisch dat de kredietgevers het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast stijven omdat zij betrokken partij zijn in die situaties, inzonderheid omdat ze de betalingsachterstanden kunnen nagaan en dus met kennis van zaken een krediet kunnen weigeren.

En effet, il a été considéré qu'il était logique que les organismes prêteurs financent le Fonds de traitement du surendettement dans la mesure où ils sont liés à ces situations, notamment parce qu'ils ont le pouvoir de vérifier les retards de paiement et donc de refuser un crédit en connaissance de cause.


Men vond het immers logisch dat de kredietgevers het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast stijven omdat zij betrokken partij zijn in die situaties, inzonderheid omdat ze de betalingsachterstanden kunnen nagaan en dus met kennis van zaken een krediet kunnen weigeren.

En effet, il a été considéré qu'il était logique que les organismes prêteurs financent le Fonds de traitement du surendettement dans la mesure où ils sont liés à ces situations, notamment parce qu'ils ont le pouvoir de vérifier les retards de paiement et donc de refuser un crédit en connaissance de cause.


− (EN) Ik heb gestemd voor de resolutie om bezwaar te maken tegen de benoeming van de voorzitter van de Europese Bankautoriteit. Niet omdat ik vond dat de geselecteerde kandidaat een tekortkoming had, maar omdat ik bezwaar maak tegen de oprichting van deze nieuwe autoriteit op zich.

− (EN) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution contre la désignation du président de l’Autorité bancaire européenne, non pas parce que j’estime que la personne désignée n’est pas compétente, mais parce que je conteste par principe la création de ce nouvel organe.


Er is nu een gezamenlijke alternatieve resolutie ingediend door de fracties van de PPE-DE, ALDE en UEN, omdat men vond dat de stemming op basis waarvan het oorspronkelijke commissiebesluit tot stand was gekomen niet representatief was, waardoor nog verschillende protectionistische bepalingen in het verslag waren blijven staan.

Une résolution alternative conjointe des groupes PPE-DE, ALDE et UEN a à présent été présentée, parce que la décision originale de la commission a été ressentie comme étant le résultat d’un vote assez peu représentatif, qui a permis à plusieurs clauses protectionnistes de demeurer telles quelles dans le rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorige voorzitter, die voor de eer bedankte, de heer Evans van de Sociaaldemocratische Fractie, probeerde op het laatste moment de reis af te gelasten, omdat hij vond dat de deelnemerslijst qua politieke richting of nationaliteit onvoldoende evenwichtig was samengesteld.

Le précédent président, qui a décliné cette tâche - M. Robert Evans du groupe socialiste - a tenté à la dernière minute de faire annuler le déplacement, en prétendant que la liste des participants n’était pas suffisamment équilibrée politiquement ou au point de vue des nationalités.


Voorts vond de Commissie dat de vaste tarieven van deze belasting, ongeacht de ticketprijs, voor de traditionele luchtvaartmaatschappijen geen enkel voordeel meebrachten, in tegenstelling tot de lagekostenmaatschappijen, omdat voor alle bestemmingen in de EU hetzelfde tarief gold.

Elle a également estimé que les taux fixés pour cette taxe, indépendants du prix du billet, ne conféraient aucun avantage aux compagnies aériennes traditionnelles, par opposition aux compagnies à bas prix, car le même taux s'applique à toutes les destinations au sein de l'UE.


Twee weken geleden is er in mijn eigen land - een land dat buitengewoon tolerant en liberaal is - een homoseksuele man op straat doodgeslagen, omdat iemand vond dat hij er te vrouwelijk uitzag.

Il y a deux semaines, un homosexuel a été battu à mort en rue dans mon propre pays - un pays extrêmement tolérant et libéral - parce que quelqu’un a estimé qu’il paraissait trop efféminé.


Beide organisaties zijn circa tien jaar geleden opgericht en hebben in het begin nauw samengewerkt. De Raad voor vrouwen in de visserij beijverde zich voor gelijke kansen voor vrouwen in deze sector, omdat zij vond dat te weinig vrouwen een leidinggevende positie hadden.

Le Conseil des femmes s'est efforcé d'établir l'égalité des chances pour les femmes dans le secteur de la pêche, reconnaissant que trop peu de femmes sont représentées au sein des organes de direction.


In het licht van deze ontwikkelingen stemde de Commissie ermee in de procedures tegen de banken stop te zetten omdat zij vond dat het in het belang van de consumenten zou zijn wanneer zij erin slaagde een onmiddellijke en aanzienlijke kostenverlaging te bewerkstelligen.

Sur cette base, la Commission a accepté de clore les procédures les concernant en considérant qu'il serait de l'intérêt des consommateurs d'obtenir une réduction immédiate et substantielle des commissions.


Omdat de groepsvrijstellingsverordeningen aflopen per 31 december 2000 en omdat de bestaande bekendmakingen aanpassing behoefden, vond bij de Commissie de voorbije drie jaar een diepgaande reflectie plaats over de vraag hoe horizontale samenwerking in de toekomst te beoordelen.

Comme les règlements d'exemption par catégorie arriveront à expiration le 31 décembre 2000 et que les communications devaient être révisées, la Commission a mené, ces trois dernières années, une réflexion approfondie sur l'appréciation future des accords de coopération horizontale.




Anderen hebben gezocht naar : omdat zij vond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij vond' ->

Date index: 2021-04-04
w