1. Graag een antwoord op volgende vragen: a) Wat waren de oorzaken van die breuken van de bovenleiding? b) Welke maatregelen werden genomen om een herhaling van dergelijke incidenten te voorkomen? c) Waarom we
rden de ICA-treinen omgeleid via Aarschot, veeleer dan via Namen? d) Kan de NMBS een pendeltrein inleggen tussen Brussel en Leuven om de omlegging van de ICA-treinen op te vangen (elke IC-trein wordt gevolgd door een L-trein die 20 minuten na de ICA-trein in Leuven aankomt)? e) Kunnen die maatregelen ten uitvoer worden gelegd (waarom worden de reizigers met bestemming Luik niet verzocht gebruik te maken van de verbinding Brussel-Nam
...[+++]en-Luik (ICM?)? f) Om welke reden heeft de omgelegde trein een kwartier halt gehouden in Hasselt (dienaangaande werd mij door een NMBS-beambte meegedeeld dat de reden is dat de bestuurder van de omgelegde trein er niet toe gemachtigd was op het baanvak Hasselt-Luik te rijden)?1. Pourriez-vous communiquer: a) les causes de ces bris; b) les mesures prises pour éviter la répétition de ces incidents; c) la raison pour laquelle les ICA
sont détournés par Aarschot plutôt que par Namur; d) si la SNCB est capable de mettre en place une navette entre Bruxelles et Louvain pour suppléer au détournement des ICA (à noter que chaque ICA est suivi par un train L qui arrive à Louvain 20 minutes après l'IC); e) si ces mesures peuvent être mise en oeuvre (pourquoi les voyageurs à destination de Liège ne sont-ils pas invités à emprunter la relation Bruxelles-Namur-Liège (ICM?); f) la raison pour laquelle le convoi dérouté
...[+++]a été retenu un quart d'heure à Hasselt (à ce sujet, il m'a été rapporté par un agent de la SNCB que la raison est que le conducteur dérouté n'était pas habilité à emprunter le tronçon Hasselt-Liège)?