De administratieve omkadering, opvolging en invoering worden door de dienst Arbeidsmarkt van mijn departement, de gewestelijke bureaus van RVA, de subregionale tewerkstellingsdiensten en de RSZ verzekerd; - plus-één-plan, plus-twee-plan, plus-drie-plan geregeld door de programmawet van 30 december 1988, hebben deze plannen tot doel de zelfstandigen of de vennootschappen aan te moedigen om een eerste, tweede en derde werknemer in dienst te nemen door middel van een vermindering van de patronale sociale zekerheidsbijdragen.
Son encadrement administratif, son suivi et sa mise en oeuvre sont assurés par le service Marché de l'emploi de mon département, les bureaux de chômage de l'ONEM, les services régionaux de placement et par l'ONSS; - le plan plus un, le plan plus deux, le plan plus trois régis par la loi-programme du 30 décembre 1988, ces plans visent à accompagner l'engagement d'un premier, d'un deuxième et/ou d'un troisième travailleur par l'octroi d'une réduction de cotisations patronales de sécurité sociale.