Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omkwamen » (Néerlandais → Français) :

Daarom eren we vandaag de nagedachtenis van de zes miljoen Joden en de andere slachtoffers die omkwamen tijdens de Holocaust.

Pour marquer cet événement, nous honorons aujourd'hui la mémoire des six millions de Juifs et des autres victimes qui ont péri au cours de l'Holocauste.


Op 24 augustus 2016 werd het gebied rond Norcia getroffen door een zware aardbeving, waardoor de steden in die regio ernstige schade opliepen en ongeveer 300 mensen omkwamen.

Le 24 août 2016, un violent séisme a frappé les environs de Norcia, provoquant d'importants dégâts dans les villes de la région et causant la mort de quelque 300 personnes.


De Internationale dag van de humanitaire hulp is ingesteld naar aanleiding van de aanslag op het VN-hoofdkwartier in Bagdad (Irak) in 2003, waarbij 22 hulpverleners omkwamen.

La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore la date anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie.


Ieder jaar wordt op de internationale dag van de humanitaire hulp stilgestaan bij de aanslag op het VN-hoofdkwartier in Bagdad in 2003, waarbij 22 hulpverleners omkwamen, onder wie de speciale vertegenwoordiger van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello.

La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore la date anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie, dont M. Sergio Vieira de Mello, représentant spécial des Nations unies en Iraq.


Daartegenover staat een forse stijging, met 4,2 procent, van het aantal personen die ter plaatse omkwamen door een verkeersongeval ten opzichte van dezelfde periode in 2014 en 2013.

On constate par contre une augmentation importante du nombre de tués sur place par rapport à la même période en 2014 et en 2013. L'IBSR annonce une hausse de 4,2 % de tués sur place.


Begin januari 2016 was publiek te lezen dat Soufiane Amghar en Khalid Ben Larbi, de twee terreurverdachten die vorig jaar omkwamen bij een inval van de politie in hun woning in Verviers, van plan waren om een aanslag te plegen op een Brussels of een Molenbeeks politiekantoor.

Au début du mois de janvier 2016, on pouvait lire dans des sources publiquement accessibles que Soufiane Amghar et Khalid Ben Larbi, les deux terroristes présumés décédés l'année dernière à Verviers dans l'assaut de leur habitation par la police, avaient l'intention de commettre un attentat contre un bureau de police de Bruxelles ou de Molenbeek.


Deze keer was er echter sprake van hevigere bombardementen, waarbij aan zowel Armeense als Azerbeidzjaanse zijde soldaten omkwamen, maar die ook Armeense burgers doodden.

Cette fois-ci cependant, les bombardements ont été plus violents, tuant plusieurs soldats arméniens comme azerbaïdjanais, mais tuant aussi plusieurs civils arméniens.


F. overwegende dat het neerslaan van de grotendeels vreedzame betogingen in de westelijke provincie Anbar door de Iraakse regering, waarbij in april 2013 in Hawija 90 betogers omkwamen en in december 2013 in Ramadi 17 betogers omkwamen, mee de aanleiding vormde voor de opstand tegen de regering; overwegende dat door de Iraakse regering gesteunde sjiitische milities aan het hoofd stonden van de veiligheidstroepen die IS bestreden en zich in die grotere rol straffeloos schuldig maakten aan ontvoeringen, standrechtelijke executies, marteling en massale verplaatsing van duizenden gezinnen; overwegende dat de regering niemand ter verantwoor ...[+++]

F. considérant qu'en s'en prenant à des protestations essentiellement pacifiques dans la province occidentale d'Anbar, avec par exemple la mort de 90 manifestants en avril 2013 à Hawija et de 17 manifestants en décembre 2013 à Ramadi, le gouvernement iraquien a contribué à soulever une insurrection contre lui-même; que des milices chiites appuyées par le gouvernement iraquien ont pris la tête des forces de sécurité dans la lutte contre Daech et que, fortes de leur rôle accru, elles ont procédé à des enlèvements, à des exécutions sommaires, à des tortures et à des déplacements de masse de milliers de familles, en toute impunité; que le ...[+++]


Twintig jaar geleden waren er nog 12 miljoen kinderen die omkwamen, in 2010 daalde dit aantal tot 7,6 miljoen.

Voici vingt ans, en effet, 12 millions d'enfants mouraient encore alors qu'en 2010, ce chiffre est passé à 7,6 millions d'enfants.


De aanleiding tot deze vraag is een grote stalbrand in de omgeving van Roeselare, een stalbrand in oktober 2010 waarbij meer dan tweeduizend biggen en honderden zeugen omkwamen.

Ma question fait suite à un gros incendie qui a ravagé une porcherie de la région de Roulers en octobre 2010 et qui a entraîné la mort de plus de 2.000 porcelets et de centaines de truies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omkwamen' ->

Date index: 2021-07-31
w