Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omringende landen mogen " (Nederlands → Frans) :

Als bijvoorbeeld de prijzen van bepaalde diensten constant en exact meestijgen met de inflatie of als bijvoorbeeld een bepaalde sector in België een marge heeft van 30 % en in de omringende landen van 5 %, dan mogen we in beide gevallen veronderstellen dat er een probleem is met de marktwerking.

Ainsi, on peut supposer l'existence d'une distorsion dans le fonctionnement du marché, par exemple, lorsque les prix de certains services suivent constamment et parfaitement l'évolution de l'inflation ou que la marge réalisée par un secteur déterminé est de 30 % en Belgique alors qu'elle est de 5 % dans les pays limitrophes.


Als bijvoorbeeld de prijzen van bepaalde diensten constant en exact meestijgen met de inflatie of als bijvoorbeeld een bepaalde sector in België een marge heeft van 30 % en in de omringende landen van 5 %, dan mogen we in beide gevallen veronderstellen dat er een probleem is met de marktwerking.

Ainsi, on peut supposer l'existence d'une distorsion dans le fonctionnement du marché, par exemple, lorsque les prix de certains services suivent constamment et parfaitement l'évolution de l'inflation ou que la marge réalisée par un secteur déterminé est de 30 % en Belgique alors qu'elle est de 5 % dans les pays limitrophes.


L. overwegende dat geschillen over de voorwaarden voor de levering en de transmissie van energie op transparante wijze en zonder discriminatie, via onderhandelingen moeten worden opgelost en nooit mogen worden geïnstrumentaliseerd voor het uitoefenen van politieke druk op de EU-lidstaten en de omringende landen,

L. considérant que les différends concernant les conditions de l'approvisionnement et du transport de l'énergie devraient être réglés de façon négociée, non discriminatoire et transparente et ne devraient jamais être utilisés comme un instrument de pression politique sur les États membres de l'Union et sur les pays du voisinage commun,


I. overwegende dat geschillen over de voorwaarden voor de levering en de transmissie van energie op transparante wijze en zonder discriminatie, via onderhandelingen moeten worden opgelost en nooit mogen worden geïnstrumentaliseerd voor het uitoefenen van politieke druk op de EU-lidstaten en de omringende landen,

I. considérant que les différends concernant les conditions de l'approvisionnement et du transport de l'énergie devraient être réglés de façon négociée, non discriminatoire et transparente et ne devraient jamais être utilisés comme un instrument de pression politique sur les États membres de l'Union européenne ou les pays du voisinage commun,


K. overwegende dat geschillen over de voorwaarden voor de levering en de transmissie van energie op transparante wijze en zonder discriminatie, via onderhandelingen moeten worden opgelost en nooit mogen worden geïnstrumentaliseerd voor het uitoefenen van politieke druk op de EU-lidstaten en de omringende landen,

L. considérant que les différends concernant les conditions de l'approvisionnement et du transport de l'énergie devraient être réglés de façon négociée, non discriminatoire et transparente et ne devraient jamais être utilisés comme un instrument de pression politique sur les États membres de l'Union européenne ou les pays du voisinage commun,


I. overwegende dat geschillen over de voorwaarden voor de levering en de aanvoer van energie op transparante wijze en zonder discriminatie, via onderhandelingen moeten worden opgelost en nooit mogen worden aangewend om politieke druk uit te oefenen op EU-lidstaten en omringende landen,

I. considérant que les litiges portant sur les conditions de fourniture et de transport de l'énergie devraient être résolus d'une manière négociée, non discriminatoire et transparente et ne doivent jamais servir à exercer des pressions politiques sur les États membres de l'Union européenne et sur les pays du voisinage commun,


overwegende dat geschillen over de voorwaarden voor de levering en de aanvoer van energie op transparante wijze en zonder discriminatie, via onderhandelingen moeten worden opgelost en nooit mogen worden geïnstrumentaliseerd voor het uitoefenen van politieke druk op de EU-lidstaten en de omringende landen,

J. considérant que les différends concernant les conditions de l'approvisionnement et du transport de l'énergie devraient être réglés de façon négociée, non-discriminatoire et transparente et ne devraient en tout cas jamais être utilisés comme un instrument de pression politique sur les États membres de l'UE ou les pays du voisinage commun,


- dat de spoedige invoering van de mogelijkheid om, onder bepaalde voorwaarden, effectenleningen af te sluiten de beleggingsinstellingen toelaat hun portefeuille meer efficiënt te beheren en aldus een concurrentieel nadeel voor de Belgische sector van instellingen voor collectieve belegging wegwerkt, vermits in de meeste ons omringende landen instellingen voor collectieve belegging effecten mogen uitlenen;

- que l'introduction à bref délai de la possibilité de conclure, sous certaines conditions, des prêts de titres permet aux organismes de placement de gérer leur portefeuille d'une manière plus efficace et supprime, par conséquent, un désavantage concurrentiel pour le secteur belge des organismes de placement collectif dès lors que, dans la plupart des pays limitrophes, les organismes de placement collectif peuvent prêter leurs titres;


Via de vergelijking van de Belgische geneesmiddelenprijzen met die uit de ons omringende landen, mogen enkel nog groepen medicijnen op de markt komen die een prijsplafond niet overschrijden.

Après la comparaison des prix des médicaments belges avec ceux de nos pays voisins, seuls les groupes de médicaments qui ne dépassent pas un plafond pourront être mis sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omringende landen mogen' ->

Date index: 2023-08-07
w