Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omringende landen zoals » (Néerlandais → Français) :

In de ons omringende landen, zoals bijvoorbeeld in Frankrijk, heeft na een controle of een toezicht vanwege de administratie een tegensprekelijk debat plaats.

Chez nos voisins, par exemple en France, les contrôles ou les surveillances de l'administration donnent lieu à un débat contradictoire.


In de ons omringende landen, zoals Frankrijk, Luxemburg en Duitsland, wordt het goedje in allerijl verboden.

Dans les pays voisins comme la France, le Luxembourg et l'Allemagne, ce produit a été interdit immédiatement.


1. Zoals u weet stelt de mensenrechtensituatie in Kirgizië wel degelijk problemen en dat geldt trouwens ook voor alle omringende landen.

1. Vous n'êtes pas sans savoir que la situation des droits de l'Homme au Kirghizstan n'est pas sans poser de problèmes, comme c'est par ailleurs également le cas pour l'ensemble des pays du voisinage.


Het is echter niet zo dat deze lijst « zekere landen » invoert, zoals dit in de ons omringende landen soms wordt toegepast.

Cette liste ne permet toutefois pas de déterminer quels sont les « pays sûrs », comme c'est parfois le cas dans les pays voisins.


7. Zoals in sommige van de ons omringende landen (Frankrijk, Duitsland, Nederland) kan eraan gedacht worden om een beperkte « rollback » (de voorafgaande beslissing geldt dan ook voor het verleden) in te voeren op voorwaarde dat de belangen van de Schatkist niet geschaad worden.

7. Comme c'est le cas chez certains de nos voisins (France, Allemagne, Pays-Bas), on peut songer à l'instauration d'un « rollback » limité (la décision anticipée est applicable dès lors pour le passé), pour autant que les intérêts du Trésor ne soient pas préjudiciés.


Zoals tijdens de donorconferentie in Koeweit op 30 januari is aangekondigd, heeft de EU haar humanitaire bijstand aan de getroffen bevolking in Syrië en de omringende landen aanmerkelijk uitgebreid.

Comme annoncé lors de la conférence des donateurs qui a eu lieu au Koweït le 30 janvier, l'UE a nettement augmenté son assistance humanitaire aux populations touchées sur le territoire syrien et dans les pays voisins.


Het zou een rolmodel kunnen worden voor de omringende landen, zoals Oezbekistan, Kazachstan en Tadzjikistan. Deze landen hebben nog steeds autoritaire systemen, die slechts ten dele in een overgangsfase verkeren.

Il pourrait être un modèle pour des États limitrophes tels que l’Ouzbékistan, le Kazakhstan et le Tadjikistan, qui maintiennent des systèmes autoritaires se trouvant seulement en transition partielle.


13. doet een beroep op de Commissie en de Raad ook in de toekomst gezamenlijke initiatieven te ontplooien met de Russische regering die een versterking van veiligheid en stabiliteit in de omringende landen tot doel hebben, zoals via een intensievere dialoog over Oekraïne en Wit-Rusland en gezamenlijke inspanningen om eindelijk een oplossing te vinden voor de slepende conflicten in Nagorno-Karabach, Moldavië en Georgië, door de volledige territoriale integriteit van die landen te waarborgen;

13. demande à la Commission et au Conseil de poursuivre les initiatives communes avec le gouvernement russe pour renforcer la sécurité et la stabilité dans le voisinage commun, à travers notamment un renforcement du dialogue sur l'Ukraine et la Biélorussie et le déploiement d'efforts conjoints visant à régler définitivement les "conflits gelés" du Nagorny-Karabakh, ainsi qu'en Moldova et en Géorgie, en garantissant pleinement l'intégrité territoriale de ces États;


Deze lacune in de Belgische wetgeving staat in schril contrast met de wetgevingen van de ons omringende landen zoals onder meer Frankrijk (Code du travail, artikel nr. 133-2) en Luxemburg (loi du 12 juin 1965 concernant les conventions collectives de travail, artikel 2, lid 3) die wel objectieve criteria opsommen.

Cette lacune de la législation belge crée un contraste violent entre celle-ci et les législations des pays voisins et, notamment de la France (Code du travail, article nº 133-2) et du Luxembourg (loi du 12 juin 1965 concernant les conventions collectives de travail, article 2, alinéa 3), qui énoncent, elles, des critères objectifs.


I. overwegende dat nog grote inspanningen vereist zijn ter verwezenlijking van de doelstelling van een mijnenvrije wereld, omdat belangrijke staten, zoals de VS, Rusland en China, nog niet tot het Verdrag zijn toegetreden, zich in het arsenaal van 105 landen nog steeds meer dan 250 miljoen antipersoneelmijnen bevinden, en teveel al dan niet op staatsniveau opererende actoren nog steeds gebruikmaken van antipersoneelmijnen in landen als Tsjetsjenië, Angola, Birma en in het conflict in Congo en ...[+++]

I. considérant qu'un effort important est toujours nécessaire afin d'atteindre l'objectif d'un monde débarrassé des mines, étant donné que de grands États tels que les États-Unis, la Russie et la Chine n'ont pas encore adhéré à la Convention, que plus de 250 millions de mines antipersonnel sont toujours entreposées dans les arsenaux de 105 pays, et qu'un trop grand nombre d'États et d'autres protagonistes qui ne sont pas des États continuent toujours d'utiliser des mines antipersonnel dans des pays tels que la Tchétchénie, l'Angola, la Birmanie et dans le conflit en République démocratique du Congo (ex Zaïre) et les pays avoisinants,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omringende landen zoals' ->

Date index: 2024-01-08
w