Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOB
Dienst Omroepbijdragen
Wet op de omroepbijdragen

Vertaling van "omroepbijdragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dienst Omroepbijdragen | DOB [Abbr.]

Service des redevances radio et télévision


Wet op de omroepbijdragen

Loi sur les redevances radio et télévision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit houdt in dat het aan TV2 overgedragen aandeel uit de omroepbijdragen moet worden geacht gelijk te zijn aan het verschil tussen het maximumbedrag aan omroepbijdragen dat in alle betrokken jaren aan het TV2-fonds is overgedragen en de bedragen die aan de regionale TV2-zenders zijn betaald.

Ces arguments impliquent que les ressources tirées de la redevance versées à TV2 peuvent être considérées comme correspondant au montant maximal de redevance transféré au fonds TV2 pour les années concernées, moins les éventuels transferts en faveur des stations régionales de TV2.


In hun antwoordbrieven van 26 juni 2009, 17 november 2010 en 30 november 2010 onderschrijven de Deense autoriteiten het door TV2 aangedragen argument dat de regionale TV2-zenders, die geen andere commerciële inkomsten hadden, in feite volledig werden gefinancierd uit de omroepbijdragen en dat de jaarlijks aan de regionale TV2-zenders betaalde bedragen derhalve uitsluitend afkomstig konden zijn uit de inkomsten uit omroepbijdragen die in het TV2-fonds werden gestort.

Dans leurs réponses du 26 juin 2009, du 17 novembre 2010 et du 30 novembre 2010, les autorités danoises souscrivent aux arguments de TV2 selon lesquels les stations régionales de TV2, en l’absence d’autres recettes commerciales, ont été financées exclusivement par la redevance, les versements annuels aux stations régionales de TV2 ne pouvant dès lors provenir que des ressources tirées de la redevance versées au fonds TV2.


Volgens de punten 29 en 30 van de brief van de Deense autoriteiten van 24 maart 2003 was de wijze waarop de algehele financiering van de zender TV2 plaats moest vinden (aandeel uit de omroepbijdragen, reclame-inkomsten en andere bronnen van inkomsten), vastgelegd in de Omroepwet zoals die in de onderzochte periode van kracht was (46). De verantwoordelijkheid voor het vaststellen van het aandeel van TV2 c.q. DR uit de omroepbijdragen en daarmee het bedrag van de aan TV2 te verschaffen compensatie berustte ingevolge die Omroepwet bij de minister van Cultuur.

D’après les points 29 et 30 de la lettre des autorités danoises du 24 mars 2003, la loi sur la radio et la télévision qui était en vigueur à la période examinée (46) indique comment les différentes activités de TV2 devaient être financées (ressources tirées de la redevance, recettes publicitaires et autres sources de recettes), et que le ministre de la culture fixe la part de la redevance revenant respectivement à TV2 et à DR, et donc la compensation dont TV2 peut bénéficier.


De Deense autoriteiten concluderen dan ook op basis van deze redenering dat TV2 in 1995 een bedrag van 60,7 miljoen DKK uit de omroepbijdragen heeft ontvangen (na aftrek van de overhevelingen aan de regionale zenders) en een bedrag van 669,7 miljoen DKK uit de (netto) reclame-inkomsten. Voor 1996 zouden deze cijfers liggen op 81,3 miljoen DKK (inkomsten uit omroepbijdragen) en 612,7 miljoen DKK (reclame-inkomsten).

Pour les autorités danoises, ces arguments montrent de manière évidente que TV2 a reçu 60,7 millions DKK de ressources tirées de la redevance en 1995 (montant net après déduction des transferts aux régions) et 669,7 millions DKK de recettes publicitaires (nettes), ainsi que 81,3 millions DKK de ressources tirées de la redevance et 612,7 millions DKK de recettes publicitaires en 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het argument dat de omroepbijdragen die aan de regionale zenders zijn verstrekt, ook bij de beoordeling van de financiële situatie van TV2 in aanmerking genomen zouden moeten worden, is de Commissie van mening dat die omroepbijdragen bedoeld zijn om de productie van programma’s van de regionale zenders te financieren en dus slechts op dat punt relevant zijn.

Quant à l’argument selon lequel les ressources tirées de la redevance allouées aux stations régionales auraient dû être prises en compte dans l’appréciation de la situation financière de TV2, la Commission estime que les ressources tirées de la redevance financent la production de programmes pour les stations régionales et concernent uniquement ces dernières.


Migratiekosten die voortvloeien uit het vrijmaken van extra spectrum, kunnen worden gedekt door middel van omroepbijdragen, zodat exploitanten dezelfde mogelijkheden als nu hebben in andere delen van het spectrum.

Les coûts de migration, résultant de la libération de fréquences supplémentaires, peuvent être couverts par les redevances, en permettant aux diffuseurs d'avoir les mêmes possibilités que celles dont ils jouissent aujourd'hui dans d'autres parties du spectre.


Het zijn dus de lidstaten die in de eerste plaats het doel en de taakstelling van hun publieke omroepen bepalen, en in de tweede plaats of in de benodigde middelen wordt voorzien via omroepbijdragen of reclame-inkomsten.

Ce sont donc les États qui définissent: premièrement, l’objet et les obligations de leurs services publics et, deuxièmement, la façon dont ces obligations sont rémunérées par les redevances ou par la publicité.


Kan de Commissie, gezien het belang van de media in de wereld van vandaag en de opvatting dat de publieke omroep bescherming verdient, een verklaring afleggen over haar opvatting over de toekomst van de publieke omroep en de noodzaak van een duidelijke interpretatie van het gebruik door de omroepdiensten van de bijdragen? Is zij voorts van mening dat er sprake is van gemeenschappelijkheid in alle lidstaten bij het gebruik van de omroepbijdragen in relatie tot de publieke omroep?

Étant donné l’importance des médias dans le monde actuel et la conviction de la nécessité de protéger le service public de radiodiffusion, la Commission peut-elle indiquer comment elle conçoit l’avenir du service public de radiodiffusion et la nécessité d’une interprétation claire de la façon dont la redevance est utilisée et s’il existe une communauté de conception entre les États membres, s’agissant de leur utilisation de la redevance concernant le service public de radiodiffusion?


Het zijn dus de lidstaten die in de eerste plaats het doel en de taakstelling van hun publieke omroepen bepalen, en in de tweede plaats of in de benodigde middelen wordt voorzien via omroepbijdragen of reclame-inkomsten.

Ce sont donc les États qui définissent: premièrement, l’objet et les obligations de leurs services publics et, deuxièmement, la façon dont ces obligations sont rémunérées par les redevances ou par la publicité.


Kan de Commissie, gezien het belang van de media in de wereld van vandaag en de opvatting dat de publieke omroep bescherming verdient, een verklaring afleggen over haar opvatting over de toekomst van de publieke omroep en de noodzaak van een duidelijke interpretatie van het gebruik door de omroepdiensten van de bijdragen? Is zij voorts van mening dat er sprake is van gemeenschappelijkheid in alle lidstaten bij het gebruik van de omroepbijdragen in relatie tot de publieke omroep?

Étant donné l’importance des médias dans le monde actuel et la conviction de la nécessité de protéger le service public de radiodiffusion, la Commission peut-elle indiquer comment elle conçoit l’avenir du service public de radiodiffusion et la nécessité d’une interprétation claire de la façon dont la redevance est utilisée et s’il existe une communauté de conception entre les États membres, s’agissant de leur utilisation de la redevance concernant le service public de radiodiffusion?




Anderen hebben gezocht naar : dienst omroepbijdragen     wet op de omroepbijdragen     omroepbijdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omroepbijdragen' ->

Date index: 2022-04-23
w