Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omroepen betreft beweert duitsland bovendien » (Néerlandais → Français) :

Wat het aangevoerde argument inzake de begunstiging van omroepen betreft, beweert Duitsland bovendien dat deze geen belang hebben bij de betaling van transmissievergoedingen boven de marktprijs, aangezien zij per slot van rekening een compensatie voor de „meerkosten” hebben ontvangen.

Quant à l’argument concernant l'avantage accordé aux radiodiffuseurs, l’Allemagne argumente que ceux-ci n’ont aucun intérêt à payer des rétributions de transmission supérieures au prix du marché puisqu’ils n’obtiennent une compensation que pour les «surcoûts».


Wat het groenestroomprivilege betreft (§ 39 van EEG-wet 2012), beweert Duitsland dat het niet als discriminerend kan worden beschouwd, aangezien hierbij eigenlijk Richtlijn 2009/28/EG wordt uitgevoerd.

En ce qui concerne le «privilège électricité verte» (article 39 de la loi EEG de 2012), l'Allemagne affirme qu'il ne saurait être considéré comme discriminatoire parce qu'en fait, il met en œuvre la directive 2009/28/CE.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


De heer De Smet beweert dat men, wat het Schengen-akkoord en de Conventie van Dublin betreft, er staten als Frankrijk, Duitsland en Nederland niet kan van verdenken de Geneefse Conventie niet na te komen.

En ce qui concerne l'accord de Schengen et la convention de Dublin, M. De Smet affirme que l'on ne peut soupçonner des États comme la France, l'Allemagne et les Pays-Bas de ne pas observer la convention de Genève.


Bovendien kan, in het licht van de algemene toewijzingsregeling die bij Besluit 2011/278/EU is ingesteld, met name wat de regels inzake aanzienlijke capaciteitswijzigingen betreft, de door Duitsland voorgestelde toewijzing niet als consistent worden beschouwd.

En outre, eu égard au mécanisme général d’allocation mis en place par la décision 2011/278/UE, et en particulier aux règles relatives aux modifications significatives de capacité, l’allocation proposée par l’Allemagne ne saurait être considérée comme compatible.


Met betrekking tot artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag beweert Duitsland bovendien dat de Commissie onvoldoende rekening heeft gehouden met de positieve aspecten van de invoering van DVB-T.

Se référant à l’article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE, l’Allemagne affirme en outre que la Commission n’a pas suffisamment tenu compte des aspects positifs de l’introduction de la DVB-T.


Bovendien kan louter uit de internationale activiteit van de betrokken ondernemingen niet worden geconcludeerd dat men moet vrezen voor een impact op de handel tussen de lidstaten. De conclusie van Duitsland luidt dan ook dat, wat de particuliere omroepen betreft, er geen sprake is van gevolgen voor de handel.

Le seul fait que les entreprises concernées sont actives au niveau international ne permet pas de conclure que des effets sur le commerce entre les États membres doivent être redoutés.


Wat de omroepen betreft die al via het analoge platform uitzonden, blijft Duitsland vasthouden aan het argument dat de maatregel noodzakelijk was om de „meerkosten” die deze omroepen vanwege de digitale transmissie moesten dragen, te dekken.

Concernant les radiodiffuseurs qui diffusaient déjà leurs chaînes par le biais de la plate-forme analogique, l’Allemagne soutient que la mesure était indispensable pour couvrir les «surcoûts» liés à la transmission numérique.


In de meest recente beschikkingen of besluiten over staatssteun voor publieke omroepen in Duitsland (zie IP/07/543 en MEMO/07/150 ), Ierland (zie IP/08/317 ) en België (zie IP/08/316 ) is de benadering van de Commissie terug te vinden, met name wat betreft de omschrijving van de publieke taak in de nieuwe mediaomgeving, wanneer omroepen bijvoorbeeld websites exploiteren en via mobieltjes uitzenden.

Les décisions les plus récentes concernant les aides d'État en faveur de la radiodiffusion de service public octroyées en Allemagne (voir IP/07/543 et MEMO/07/150 ), en Irlande (voir IP/08/317 ) et en Belgique (voir IP/08/316 ) reflètent l'approche de la Commission, en particulier pour ce qui concerne la définition de la mission de service public dans le nouvel environnement médiatique, par exemple lorsque les radiodiffuseurs exploitent des sites internet ou diffusent sur des téléphones mobiles.


Die gegevens zijn immers in geen enkel register terug te vinden. Bovendien stel ik op basis van de gegevens van het Registry of European Working Group on cardiac Pacing voor 2000/2001 vast dat België in Europa tot de koplopers behoort wat de inplanting van definitieve hartstimulatoren betreft, en dit samen met Duitsland, Frankrijk en Italië, namelijk ongeveer 650 pacemakers per miljoen inwoners, terwijl andere landen, zoals het Ver ...[+++]

Par ailleurs je constate, d'après les données émanant du Registry of European Working Group on cardiac pacing pour 2000/2001 que la Belgique se situe dans le peloton de tête des pays européens en matière de mise en place de stimulateurs cardiaques définitifs, au même titre que l'Allemagne, la France et l'Italie, soit aux alentours de 650 pacemakers par million d'habitants alors que d'autres pays comme le Royaume Uni, les Pays Bas, l'Espagne, l'Irlande, la Norvège ou le Danemark en implantent deux fois moins, soit environ 300 pacemakers par million d'habitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omroepen betreft beweert duitsland bovendien' ->

Date index: 2024-03-20
w