8. benadrukt dat het mogelijk maken van het gebruik van biobrandstoffen slechts als een aanvullende maatregel kan worden beschouwd, en dat slechts een combinatie van maatregelen, zoals een omschakeling naar effectievere vervoerswijzen, een verhoogde brandstofefficiëntie van voertuigen, transportbesparing, een betere logistiek, de implementatie van intelligente systemen voor het beheer van weg- en luchtvervoer, en fiscale prikkels garanties kan bieden voor een duurzaam vervoersysteem voor toekomstige generaties;
8. insiste sur le fait que permettre l'utilisation de biocarburants ne peut être considéré que comme une mesure supplémentaire et que seule la combinaison de différentes mesures, telles que le report modal vers des moyens de transport plus efficaces, l'efficacité énergétique accrue des véhicules, l'évitement du trafic, une meilleure logistique, la mise en place de systèmes intelligents de contrôle des trafics routier et aérien et des incitations fiscales, est susceptible d'assurer aux générations futures un système de transport durable;