6. erkent dat deze verbeteringen slechts een begin vormen gelet op het feit dat er een aantal gebieden is waarop bijkomende maatregelen moeten worden genomen om de in het pact omschreven acties volledig ten uitvoer te leggen, en met name met betrekking tot de eerbiediging van de arbeidsrechten, arbeidsinspecties, fatsoenlijke lonen, de structurele integriteit van gebouwen, veiligheid en gezondheid op het werk en verantwoord ondernemersgedrag;
6. reconnaît que ces améliorations doivent encore être étoffées, étant donné qu'il existe un certain nombre de domaines dans lesquels il est urgent de prendre de nouvelles mesures pour pleinement mettre en application les actions à entreprendre définies dans le pacte, en particulier en ce qui concerne le respect des droits des travailleurs, les inspections du travail, le versement d'une rémunération décente, l'intégrité structurelle des bâtiments, la santé et la sécurité au travail et la conduite responsable en affaires;