Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie ter bestrijding van kartels
Actie ter bestrijding van monopolies
Actie uit ongegronde vermogensvermeerdering
Actie uit ongegronde verrijking
Actie uit verrijking zonder oorzaak
Actie van de Europese Unie
Acties rond monetair beleid bepalen
Acties rond monetair beleid vastleggen
Als misdrijf omschreven feit
Arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk
Class action
Collectief beroep
Collectief verhaal
Collectieve actie
Communautaire actie
Duidelijk omschreven werk
EU-actie
Groepsvordering
Kartelvoorschriften
Mechanisme voor collectief verhaal
Representatieve actie
Vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Vertaling van "omschreven acties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst overleg Gemeenschap-Cost inzake een gecoördineerde actie betreffende het effect van behandelingen op de fysische eigenschappen van levensmiddelen (actie Cost 90) (Actie COST 90 bis)

Accord de concertation Communauté-Cost relatif à une action concertée dans le domaine de l'effet des traitements sur les propriétés physiques des denrées alimentaires (action Cost 90)


EU-actie [ actie van de Europese Unie | communautaire actie ]

action de l'UE [ action communautaire | action de l'Union Européenne ]


actie uit ongegronde vermogensvermeerdering | actie uit ongegronde verrijking | actie uit verrijking zonder oorzaak | vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

action pour cause d'enrichissement illégitime | action pour enrichissement sans cause


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction




als misdrijf omschreven feit

fait qualifié d'infraction


arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk

contrat de travail conclu pour un travail nettement défini


kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]

réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]


collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]

recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]


acties rond monetair beleid bepalen | acties rond monetair beleid vastleggen

définir des actions en matière de politique monétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. In het kader van de in dit hoofdstuk omschreven acties, hebben de FVB-regio's, in het kader van de opdrachten die hen worden gegeven door artikel 98, § 4 van de kader-collectieve arbeidsovereenkomst onder meer de taak : 1° de jongeren bedoeld in artikel 3 te oriënteren naar de verschillende systemen van alternerend leren; 2° ondernemingen te zoeken om hen op te leiden in het kader van de regelingen bedoeld in artikel 4 van deze overeenkomst.

Art. 5. Dans le cadre des actions définies par le présent chapitre, les FFC-régions, dans le cadre des missions qui leur sont dévolues par l'article 98, § 4 de la convention collective de travail-cadre sont notamment chargés : 1° d'orienter les jeunes visés à l'article 3 vers les différents systèmes de formation en alternance; 2° de rechercher des entreprises pour les former dans le cadre des régimes visés par l'article 4 de cette convention.


Art. 11. In het kader van de in dit hoofdstuk omschreven acties, hebben de FVB-regio's, in het kader van de opdrachten die hen worden gegeven door artikel 98, § 4 van de kader-collectieve arbeidsovereenkomst onder meer de taak : 1° de schoolplichtige jongeren te oriënteren naar het bouwonderwijs of naar alternerende trajecten; 2° bedrijfsstages te zoeken voor jongeren uit het voltijds onderwijs; 3° de jongeren te informeren over de bouwberoepen; 4° de overgang van afgestudeerden van het voltijds bouwonderwijs naar de ondernemingen te organiseren.

Art. 11. Dans le cadre des actions définies par ce chapitre, les FFC-régions, dans le cadre des missions qui leur sont dévolues par l'article 98, § 4 de la convention collective de travail-cadre sont notamment chargés : 1° d'orienter les jeunes soumis à l'obligation scolaire vers l'enseignement construction ou vers des trajets d'alternance; 2° de rechercher des stages en entreprises pour les jeunes de l'enseignement de plein exercice; 3° d'informer les jeunes sur les métiers de la construction; 4° d'organiser le passage vers les entreprises des diplômés de l'enseignement construction de plein exercice.


De bij- en herscholing of de vervolmaking in de verschillende bouwberoepen verder uit te bouwen voor de doelgroep vermeld in artikel 6. Art. 8. In het kader van de in dit hoofdstuk omschreven acties, heeft de regiomanager met name de opdracht : 1° het paritair overleg op het niveau van de FVB-regio te organiseren voor alle regelingen voor de opleiding van werknemers; 2° de opleidingen voor nieuwe technologieën te organiseren in nauwe samenwerking met de centra voor nieuwe technologieën.

Art. 8. Dans le cadre des actions définies par le présent chapitre, le manager de région est notamment chargé : 1° d'organiser la concertation paritaire au niveau du FFC-région pour tous les régimes de formation des travailleurs; 2° d'organiser les formations aux nouvelles technologies en collaboration étroite avec les centres de nouvelles technologies.


6. erkent dat deze verbeteringen slechts een begin vormen gelet op het feit dat er een aantal gebieden is waarop bijkomende maatregelen moeten worden genomen om de in het pact omschreven acties volledig ten uitvoer te leggen, en met name met betrekking tot de eerbiediging van de arbeidsrechten, arbeidsinspecties, fatsoenlijke lonen, de structurele integriteit van gebouwen, veiligheid en gezondheid op het werk en verantwoord ondernemersgedrag;

6. reconnaît que ces améliorations doivent encore être étoffées, étant donné qu'il existe un certain nombre de domaines dans lesquels il est urgent de prendre de nouvelles mesures pour pleinement mettre en application les actions à entreprendre définies dans le pacte, en particulier en ce qui concerne le respect des droits des travailleurs, les inspections du travail, le versement d'une rémunération décente, l'intégrité structurelle des bâtiments, la santé et la sécurité au travail et la conduite responsable en affaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de jaarlijkse werkprogramma's worden op consistente wijze de in de artikelen 2 en 3 bepaalde doelstellingen verwezenlijkt, en de in artikel 4 bepaalde en in bijlage I nader omschreven acties uitgevoerd.

Les programmes de travail annuels mettent en œuvre, d'une manière cohérente, les objectifs énoncés aux articles 2 et 3 et les actions visées à l'article 4 et précisées à l'annexe I.


1. Overeenkomstig artikel 14 dienen de in lid 2 van dit artikel beschreven indicatoren als basis voor toezicht en om te evalueren in hoeverre de in artikel 4 beschreven specifieke doelstellingen van het programma zijn verwezenlijkt door middel van de in artikel 6 omschreven acties.

1. Conformément à l'article 14, les indicateurs énoncés au paragraphe 2 du présent article servent de base pour suivre et évaluer dans quelle mesure chaque objectif spécifique du programme énoncé à l'article 4 a été réalisé au moyen des actions prévues à l'article 6.


Art. 15. Artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art 10. Ter staving van de erkenningsaanvraag maakt het onderzoekscentrum een plan over waarin de acties die hij voornemens is te ondernemen in de 36 komende maanden, omschreven worden.

Art. 16. L'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. A l'appui de la demande d'agrément, le centre de recherche remet un plan décrivant les actions qu'il envisage de mener au cours des trente-six prochains mois.


Alhoewel er heel wat acties ondernomen worden om fraude te bestrijden dient het FAVV een volledig uitgeschreven fraudebeleid te ontwikkelen met duidelijk omschreven taken en verantwoordelijkheden in geval van vaststelling van een interne fraude.

Bien que de nombreuses actions soient entreprises pour lutter contre la fraude, l'AFSCA doit encore élaborer une politique bien documentée en matière de fraude, reprenant une description claire des tâches et des responsabilités en cas de constatation d'une fraude interne.


Financiële bijstand van de Gemeenschap voor de in het programma omschreven acties sluit niet uit dat voor dezelfde actie overheidssteun of openbare middelen worden toegekend op nationaal, regionaal of lokaal niveau, voorzover zulks verenigbaar is met de in het Verdrag vastgestelde regeling inzake steunmaatregelen van de staat en binnen de voor de verschillende soorten acties in bijlage I gestelde cumulatieve grenzen. Het totale steunbedrag dat voor aanvullende infrastructuur in de vorm van overheidssteun en financiële bijstand van de Gemeenschap wordt verleend kan niet meer dan 50% van de in aanmerking komende kosten bedragen.

Le concours financier communautaire apporté aux actions couvertes par le Programme n'empêche pas l'octroi aux mêmes actions d'aides d'État au niveau national, régional ou local, dans la mesure où ces aides sont compatibles avec le régime des aides d'État prescrit par le traité et dans les limites cumulatives fixées pour chaque type d'action figurant à l'annexe I. Le total des aides octroyées sous forme d'aides d'état et de financement communautaire pour les infrastructures auxiliaires n'excède pas 50% des coûts éligibles.


Financiële bijstand van de Gemeenschap voor de in het programma omschreven acties sluit niet uit dat voor dezelfde actie overheidssteun of openbare middelen worden toegekend op nationaal, regionaal of lokaal niveau, voorzover zulks verenigbaar is met de in het Verdrag vastgestelde regeling inzake steunmaatregelen van de staat en binnen de voor de verschillende soorten acties in bijlage I gestelde cumulatieve grenzen. Het totale steunbedrag dat voor aanvullende infrastructuur in de vorm van overheidssteun en financiële bijstand van de Gemeenschap wordt verleend kan niet meer dan 50% van de in aanmerking komende kosten bedragen.

Le concours financier communautaire apporté aux actions couvertes par le Programme n'empêche pas l'octroi aux mêmes actions d'aides d'État au niveau national, régional ou local, dans la mesure où ces aides sont compatibles avec le régime des aides d'État prescrit par le traité et dans les limites cumulatives fixées pour chaque type d'action figurant à l'annexe I. Le total des aides octroyées sous forme d'aides d'état et de financement communautaire pour les infrastructures auxiliaires n'excède pas 50% des coûts éligibles.


w