Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De te bewijzen feiten omschrijven
Het begrip zetel van een vennootschap omschrijven
Softwarearchitectuur modelleren
Softwarearchitectuurmodellen
Softwarestructuurmodellen
Technische eisen definiëren
Technische eisen omschrijven
Technische vereisten vaststellen
Technische voorschriften vaststellen

Vertaling van "omschrijven meent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
modellen en structuren voor het begrijpen of omschrijven van een softwaresysteem | softwarearchitectuur modelleren | softwarearchitectuurmodellen | softwarestructuurmodellen

modèles d’architecture logicielle


het begrip zetel van een vennootschap omschrijven

qualifier la notion de siège d'une société


technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen

définir des exigences techniques


programmeurs helpen om een artistieke visie te definiëren | programmeurs helpen om een artistieke visie te omschrijven

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


de te bewijzen feiten omschrijven

articuler les faits à prouver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de exacte identiteitsgegevens van de kandidaat of kandidate (naam, voornaam, geboortedatum en -plaats, woonplaats, beroep), zal hij of zij : 1. toelichten welke competenties inzake vastgoedbeheer, vastgoedfinanciering, bouwtechnieken - met inbegrip van duurzame bouwtechnieken -, facility management hij of zij meent te kunnen doen gelden; 2. duidelijk omschrijven wat hem of haar motiveert om voor bovenstaande vacature te solliciteren en andere elementen aanhalen die hij of zij nuttig acht om de kandidatuur te onderbouwen.

Outre l'identification précise du (de la) candidat(e) (nom, prénom, lieu et date de naissance, domicile, profession), chaque candidature exposera : 1. les compétences en matière de gestion immobilière, financement immobilier, techniques de construction - y compris en matière de techniques de construction durable -, facility management que le (la) candidat(e) estime pouvoir faire valoir; 2. ses motivations et d'autres éléments qu'il (elle) croit bon d'invoquer à l'appui de sa candidature.


De minister meent dat artikel 4, § 1, derde lid, zoals het thans is opgesteld, met verwijzingen naar de wet van 1991 zowel als naar andere wetten in verband met de handelspraktijken of het gemene recht, het perfect mogelijk maakt om te omschrijven wat een koopakte inhoudt.

La ministre estime que l'article 4, § 1, alinéa 3, tel qu'il est rédigé, avec les références faites tant à la loi de 1991 qu'à d'autres législations qui concernent les pratiques de commerce ou au droit commun, permet parfaitement de circonscrire ce qu'est l'acte de vente.


Mevrouw Van Dooren meent dat men de categorieën duidelijk moet omschrijven.

Mme Van Dooren indique qu'il faut bien définir les catégories.


De heer Hugo Vandenberghe meent dat het belangrijk is het toepassingsgebied juist te omschrijven.

M. Hugo Vandenberghe estime qu'il est important de définir le champ d'application avec précision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mahoux meent dat men nader zou moeten omschrijven wat men juist verstaat onder een « specialist in de behandeling van verslavingen ».

M. Mahoux est d'avis qu'il faudrait définir avec davantage de précision ce que l'on entend au juste par « spécialiste des assuétudes ».


De heer Remans meent dat voorzichtig moet worden omgesprongen met de techniek om het toepassingsgebied van een wet op limitatieve of nominatieve wijze te omschrijven.

M. Remans estime qu'il faut manier avec prudence la technique consistant à décrire de manière limitative ou nominative le champ d'application d'une loi.


59. wijst op het probleem van de lidstaten om bij toepassing van artikel 4 en 5 van verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van 18 december 1995 van de Raad tot bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, de feiten te omschrijven ; meent dat de nationale rechtbanken in geval van onzekerheid een voorafgaande uitspraak van het Europees hof van justitie moeten vragen;

59. attire l'attention sur le problème de compétence des États membres en ce qui concerne l'application des articles 4 et 5 du règlement du Conseil (CE, Euratom) n° 2988/95 du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes; considère qu'en cas de doute, les tribunaux nationaux devraient solliciter un avis préjudiciel de la Cour de justice;


59. wijst op het probleem van lidstaten om bij toepassing van de artikelen 4 en 5 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen , de feiten te omschrijven; meent dat de nationale rechtbanken in geval van onzekerheid een prejudiciële beslissing van het Europese Hof van Justitie moeten vragen;

59. attire l'attention sur le problème de qualification des États membres en ce qui concerne l'application des articles 4 et 5 du règlement (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes ; considère qu'en cas de doute, les tribunaux nationaux devraient solliciter un avis préjudiciel de la Cour de justice;


210. verzoekt de Commissie de Russische regering te betrekken bij een verdere dialoog, teneinde de nationale behoeften en de weg die het land moet inslaan zorgvuldig te bepalen, en zich ervoor in te spannen de prioriteiten en doelstellingen die via de ten uitvoer gelegde acties moeten worden verwezenlijkt, te identificeren en te omschrijven; meent dat de Commissie het principe van doelmatigheid in gedachten moet houden en verzoekt de Commissie derhalve om bij het toezicht op en de evaluatie van het programma een grotere voorzichtigheid en nauwgezetheid te tonen dan tot dusve ...[+++]

210. demande à la Commission d'intensifier le dialogue avec le gouvernement russe afin d’identifier précisément les besoins du pays et la direction qu'il doit suivre, et de s'efforcer de définir et d’identifier les priorités et les objectifs des actions mises en œuvre; considère que la Commission devrait garder présent à l'esprit le principe du "rapport coût-efficacité" et l'exhorte par conséquent à surveiller et à évaluer le programme avec davantage de prudence et d'attention que par le passé;


211. verzoekt de Commissie de Russische regering te betrekken bij een verdere dialoog, teneinde de nationale behoeften en de weg die het land moet inslaan zorgvuldig te bepalen, en zich ervoor in te spannen de prioriteiten en doelstellingen die via de ten uitvoer gelegde acties moeten worden verwezenlijkt, te identificeren en te omschrijven; meent dat de Commissie het principe van doelmatigheid in gedachten moet houden en verzoekt de Commissie derhalve om bij het toezicht op en de evaluatie van het programma een grotere voorzichtigheid en nauwgezetheid te tonen dan tot dusve ...[+++]

211. demande à la Commission d'intensifier le dialogue avec le gouvernement russe afin d'identifier précisément les besoins du pays et la direction qu'il doit suivre, et de s'efforcer de définir et d'identifier les priorités et les objectifs des actions mises en œuvre; considère que la Commission devrait garder présent à l'esprit le principe du "rapport coût-efficacité" et l'exhorte par conséquent à surveiller et à évaluer le programme avec davantage de prudence et d'attention que par le passé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omschrijven meent' ->

Date index: 2024-05-10
w