De vraag of die leeftijd ook voor andere categorieën van beroepssportlui in aanmerking kan worden genomen, kan maar worden beslecht
indien daartoe een omstandig dossier (met ondermeer een afschrift van groepsverzekeringscontract of pensioenreglement, opgave van de betrokken sportlui, bond
en/of clubs) wordt ingediend. b) Het antwoord luidt bevestigend. c) Het feit dat bestuurders en werkende vennoten die aan het sociaal statuut van zelfstandigen zijn onderworpen thans ook bij een groepsverzeke
...[+++]ring kunnen aansluiten en dat de vennootschapsbijdragen ter zake als beroepskost aftrekbaar zijn, impliceert niet dat de afzonderlijke aanslag tegen 16,5% van voormeld artikel 171, 4°, f en g, op hen van toepassing is bij uitkering op de normale leeftijd van de volledige en definitieve stopzetting van hun beroepswerkzaamheid.La question de savoir si cet âge peut également être retenu pour d'autres catégories de sportifs professionnels ne peut êtr
e résolue que si un dossier circonstancié est introduit à cet effet (avec notamment une copie du contrat d'assurance de groupe ou du règlement de pension, un relevé des sportifs, des fédérations et/ou clubs concernés). b) La réponse est affirmative. c) Le fait que les administrateurs et associés actifs, qui sont assujettis au statut social des travailleurs indépendants, puissent actuellement aussi adhérer à une assurance de groupe, et que les cotisations y afférentes de la société soient déductibles à titre de frais
...[+++]professionnels, n'implique pas que la taxation distincte à 16,5%, telle que visée à l'article 171, 4°, f et g, précité, leur est applicable en cas de paiement à l'âge normal de la cessation complète et définitive de l'activité professionnelle.