Art. 34. § 1. Elk verzoek om een gedwongen licentie overeenkomstig artikel XI. 126, § 1, 1° en 2°, van het Wetboek van economisch recht bevat de volgende informatie : 1° de aanduiding van de verzoeker en van de houder van het betrokken ras die zich verzet tegen de toekenning van een licentie, als partijen in de procedure; 2° de rasbenaming en de plantensoort waartoe het ras of de betrokken rassen behoren; 3° een voorstel inzake de aard van de handelingen waarop de gedwongen licentie betrekking moet hebben; 4° een verklaring betreffende het openbaar belang waarop het verzoek berust, m
et inbegrip van een omstandige uiteenzetting van de feiten, bewi ...[+++]jzen en argumenten, die tot staving van het ingeroepen openbaar belang worden aangevoerd; 5° een voorstel voor een passende vergoeding en de berekeningsgrondslag die gebruikt wordt om deze te bepalen.Art. 34. § 1 . Toute demande de licence obligatoire au titre de l'article XI. 126, § 1 , 1° et 2°, du Code de droit économique contient les renseignements suivants : 1° la désignation, comme parties à la procédure, du demandeur et du titulaire de la variété concernée qui s'oppose à l'octroi d'une licence; 2° la dénomination variétale et l'espèce végétale auxquelles appartiennent la variété ou les variétés concernées; 3° une proposition relative au type d'actes à couvrir par la licence obligatoire; 4° une déclaration précisant l
'intérêt public en jeu, y compris le détail des faits, éléments de preuve et arguments présentés à l'appui d
...[+++]e l'intérêt public revendiqué; 5° une proposition de rémunération adéquate précisant le mode de calcul utilisé pour sa détermination.