(8) Mits zij geen wijziging brengen in de wezenlijke inhoud van de bepalingen in dit kaderbesluit en in overeenstemming zijn met het EVRM en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, kunnen de lidstaten die bepalingen aanpassen aan de specifieke omstandigheden van de bestrijding van bepaalde ernstige en complexe vormen van criminaliteit, in het bijzonder het terrorisme en de georganiseerde misdaad.
(8) Les États membres peuvent, dans le respect de leur contenu intrinsèque et dans le droit fil de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, adapter les dispositions de la présente décision-cadre aux circonstances spécifiques de la lutte contre certaines formes graves et complexes de criminalité, notamment le terrorisme et le crime organisé.