Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waterwegen waar maritieme omstandigheden kunnen heersen

Vertaling van "omstandigheden daar waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waterwegen waar maritieme omstandigheden kunnen heersen

voies navigables à caractère maritime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het OFO heeft medewerkers die zich specifiek bezighouden met het begeleiden van gehandicapten en mindervaliden, zowel wat de toegang tot het gebouw betreft, als wat betreft het eventueel aanpassen van de (leer)omstandigheden of testvormen (in het kader van de gecertificeerde opleidingen) daar waar nodig.

L'IFA dispose de collaborateurs qui s'occupent spécifiquement de l'accompagnement des personnes handicapées et des moins valides, tant en ce qui concerne l'accès au bâtiment qu'en ce qui concerne l'adaptation éventuelle des conditions (d'apprentissage) ou des formats de tests (dans le cadre des formations certifiées), selon les besoins.


Het gaat om drie omstandigheden die er, kort samengevat, op neerkomen dat de "mobiele consument", d.w.z. degene die naar een ander land is gereisd dan het land waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft om daar een aankoop te doen of gebruik te maken van een dienst, in beginsel - behalve wanneer de grensoverschrijdende reis door de verkoper is georganiseerd - niet beschermd is [57].

Ces circonstances sont au nombre de trois et il est possible de les résumer en disant que, en principe, et à l'exception des excursions transfrontières organisées par le vendeur, le « consommateur mobile », c'est-à-dire celui qui s'est déplacé dans un autre pays que celui de sa résidence habituelle pour y effectuer un achat ou recourir à un service, n'est pas protégé.


Mensenhandel ten behoeve van arbeidsuitbuiting is allerminst nieuw in de EU, maar door de economische crisis is de vraag naar goedkope arbeid toegenomen en daar spelen mensenhandelaars op in. De slachtoffers worden naar de EU (of naar elders in de EU) gebracht, waar zij in inhumane omstandigheden leven en onbetaald of zeer slecht betaald werk verrichten.

La traite des êtres humains aux fins d’exploitation par le travail n’est absolument pas un phénomène nouveau dans l’UE et, en raison de la crise économique, la demande de main-d’œuvre bon marché a augmenté; les victimes introduites en Europe ou se trouvant au sein de l’UE sont contraintes d’effectuer un travail non rémunéré ou très mal rémunéré, vivent et travaillent dans des conditions qui ne respectent pas leur dignité humaine.


Bovendien worden de andere mede-eigenaars door de gedwongen mede-eigendom van het gebouw als het ware verplicht te contracteren met de insolvabele mede-eigenaar, daar waar zij dit onder normale omstandigheden zouden weigeren.

En outre, la copropriété forcée de l'immeuble oblige véritablement les autres copropriétaires à contracter avec le copropriétaire insolvable, alors qu'ils refuseraient de le faire dans des circonstances normales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien men eventueel ernstige en uitzonderlijke omstandigheden kan aanvaarden voor een uitstel, dan mag dit zeker niet meer dan zes maanden bedragen, daar waar zes maanden een termijn is die normaal reeds een mechanisme in werking stelt van toezicht door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op zaken van lang onderzoek (zie artikel 136bis van het Wetboek van Strafvordering en artikel 28 van het ontwerp tot wijziging van de artikelen 136 en 136bis van het Wetboek van Strafvordering) : weliswaar ...[+++]

Si l'on peut éventuellement admettre des circonstances graves et exceptionnelles justifiant un report, celui-ci ne peut certainement pas dépasser les six mois, puisque l'on se trouve normalement, après un délai de six mois, devant une procédure de contrôle effectuée par la Chambre des mises en accusation sur les affaires qui traînent en longueur (voir article 136bis du Code d'instruction criminelle et article 28 du projet visant à modifier les articles 136 et 136bis du Code d'instruction criminelle) : il est vrai que l'article 136bis rallonge désormais le délai pour le porter à un an du premier réquisitoire.


Daar waar het huwelijk de plechtige overeenkomst is tussen twee partners om hun leven duurzaam te verenigen (1) , is er naar Belgisch recht in artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek sprake van een schijnhuwelijk als ondanks de gegeven formele toestemmingen tot het huwelijk uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens één van de echtgenoten kennelijk niet is gericht op het tot stand brengen van een duurzame levensgemeenschap, maar enkel op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van gehuwde ...[+++]

Si le mariage se définit comme un contrat solennel qui unit durablement deux personnes dans la vie (1) , le droit belge prévoit, à l'article 146bis du Code civil, que le mariage est dit de complaisance lorsque, bien que les consentements formels aient été donnés en vue de celui-ci, il ressort d'une combinaison de circonstances que l'intention de l'un au moins des époux n'est manifestement pas la création d'une communauté de vie durable, mais vise uniquement l'obtention d'un avantage en matière de séjour, lié au statut d'époux.


Bovendien worden de andere mede-eigenaars door de gedwongen mede-eigendom van het gebouw als het ware verplicht te contracteren met de insolvabele mede-eigenaar, daar waar zij dit onder normale omstandigheden zouden weigeren.

En outre, la copropriété forcée de l'immeuble oblige véritablement les autres copropriétaires à contracter avec le copropriétaire insolvable, alors qu'ils refuseraient de le faire dans des circonstances normales.


Indien men eventueel ernstige en uitzonderlijke omstandigheden kan aanvaarden voor een uitstel, dan mag dit zeker niet meer dan zes maanden bedragen, daar waar zes maanden een termijn is die normaal reeds een mechanisme in werking stelt van toezicht door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op zaken van lang onderzoek (zie artikel 136bis van het Wetboek van Strafvordering en artikel 28 van het ontwerp tot wijziging van de artikelen 136 en 136bis van het Wetboek van Strafvordering) : weliswaar ...[+++]

Si l'on peut éventuellement admettre des circonstances graves et exceptionnelles justifiant un report, celui-ci ne peut certainement pas dépasser les six mois, puisque l'on se trouve normalement, après un délai de six mois, devant une procédure de contrôle effectuée par la Chambre des mises en accusation sur les affaires qui traînent en longueur (voir article 136bis du Code d'instruction criminelle et article 28 du projet visant à modifier les articles 136 et 136bis du Code d'instruction criminelle) : il est vrai que l'article 136bis rallonge désormais le délai pour le porter à un an du premier réquisitoire.


Energie uit zee maakt deel uit van de huidige algemene strategie van de Commissie voor onderzoek op het vlak van nieuwe en hernieuwbare energiebronnen, met het doel het aandeel elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare bronnen in de EU aanmerkelijk te vergroten maar tegelijkertijd rekening te houden met de uiteenlopende regionale omstandigheden daar waar voldoende economisch en technisch potentieel kan worden vastgesteld.

L’énergie océanique fait partie de la stratégie globale actuelle de la Commission dans le cadre de la recherche dans le domaine des sources d’énergie nouvelles et renouvelables visant à augmenter considérablement la part de la production d’électricité renouvelable au sein de l’UE, tout en tenant compte des différentes conditions régionales où un potentiel économique et technique suffisant a pu être identifié.


Daar waar dat wél kan dan is het duidelijk, dan dienen we die vier criteria ook zo te volgen, daar waar het niet kan dien je naar beste weten onder die omstandigheden een beslissing te nemen en moeten we dus ook vaststellen dat we daar ervaring moeten opdoen en dat we vervolgens moeten kijken wat daar de beste methodiek zou zijn.

Lorsqu’elle est possible, le quatrième critère va de soi, mais dans les autres cas, les personnes doivent prendre la meilleure décision possible selon les circonstances. Et nous devons conclure qu’il nous faut acquérir une certaine expérience dans ce domaine afin de concevoir la meilleure méthodologie.




Anderen hebben gezocht naar : omstandigheden daar waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden daar waar' ->

Date index: 2021-01-21
w