Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden geen enkel element wijst " (Nederlands → Frans) :

Voor wat de vragen 1 tot en met 3 betreft beschikt mijn Administratie over geen enkel element van antwoord dat het mogelijk maakt de taalrol van ziekenhuispersoneel te identificeren.

En ce qui concerne les questions 1 à 3, mon Administration ne dispose pas d'aucun élément de réponse permettant d'identifier le rôle linguistique du personnel hospitalier.


Betreffende het vervoersplan hebben de NMBS en Infrabel over het algemeen geen enkel element geïdentificeerd dat structureel doorweegt op de stiptheid van de lijn.

De façon générale, au niveau du plan de transport, la SNCB et Infrabel n'ont identifié aucun élément qui impacte structurellement la ponctualité de la ligne.


Wat mij betreft, heb ik dus geen enkel element in aanvulling op het verslag van het onderzoeksorgaan dat ik u of Justitie kan communiceren.

Je n'ai donc, de mon côté, aucun élément complémentaire à ce qui figure déjà dans le rapport de l'organisme d'enquête à vous communiquer ou à communiquer à la Justice.


Dat in die omstandigheden geen enkel element wijst op enig voornemen van de eigenaars van de beoogde percelen om over te gaan tot de effectieve realisatie van de betrokken site;

Que dans ces conditions, aucun élément n'étaye une quelconque intention des propriétaires des parcelles emprises de procéder à la réalisation effective de la zone concernée;


De reden die werd opgegeven: de postzegel mag geen enkel element bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking wegens nieuwe wetgeving.

La raison invoquée est la suivante: un timbre-poste ne peut, en vertu d'une nouvelle législation, inclure le moindre élément à portée religieuse, politique, philosophique ou ethnique.


Wat punten 1 en 2 van uw vraag betreft: ik beschik over geen enkel element dat toestaat om de echtheid van de feiten die u aanhaalt vast te stellen.

En ce qui concerne les points 1 et 2 de votre question: je ne dispose d'aucun élément qui permet de constater l'authenticité des faits que vous citez.


Het Gerecht heeft overwogen dat „enkel [zal] worden onderzocht of verzoeksters hebben aangetoond dat er in casu omstandigheden bestaan die het stimulerend effect van de litigieuze regeling kunnen verzekeren, zelfs al is de aanvraag niet vóór het begin van de uitvoering van de betrokken projecten ingediend”, maar zou niet hebben verklaard dat de verzoeksters dat bewijs niet hebben geleverd, en zou ook ...[+++]

Le Tribunal a soutenu qu’il «s’agit (.) uniquement d’examiner si les requérantes ont démontré l’existence, en l’espèce, de circonstances susceptibles d’assurer l’effet incitatif du régime litigieux, même en l’absence d’introduction de la demande antérieurement au début de l’exécution des projets en cause», toutefois il n’aurait pas dit que les requérantes n’auraient pas fait cette démonstration et il n’aurait fourni aucune raison en vertu de laquelle il serait permis de comprendre le motif d’une telle conviction (tout à fait implicite).


Gelet op de in bovenstaande overwegingen uiteengezette argumenten is de Commissie tot de conclusie gekomen dat geen enkel element erop wijst dat de netwerkexploitant er door de autoriteiten toe was verplicht om vertragingen in de betalingen te aanvaarden.

Compte tenu des arguments développés dans les considérants ci-dessus, la Commission est parvenue à la conclusion que rien ne permettait d'affirmer que l'opérateur de réseau avait dû accepter les retards de paiement sur instruction des pouvoirs publics.


De Ministerraad wijst erop dat uit geen enkel element van het dossier blijkt dat de verzoekende partijen die beslissing of dat rondschrijven op enigerlei wijze zouden hebben bestreden.

Le Conseil des ministres souligne qu'il ne ressort d'aucun élément du dossier que les parties requérantes auraient, d'une façon ou d'une autre, attaqué cette décision ou cette circulaire.


Volgens de Franse Gemeenschapsregering bevat de parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen geen enkel element aan de hand waarvan kan worden bevestigd dat de betwiste kredieten bestemd zijn voor verenigingen in zogeheten faciliteitengemeenten en is er te dezen geen enkele aanwijzing aan de hand waarvan het vermoeden van overeenstemming met de aangevoerde grondwetsbepaling kan worden omgekeerd.

Selon le Gouvernement de la Communauté française, les travaux préparatoires des dispositions entreprises ne contiennent aucun élément permettant de confirmer que les crédits litigieux sont destinés à des associations des communes dites à facilités et il n'existe, en l'espèce, aucun indice permettant de renverser la présomption de conformité à la disposition constitutionnelle invoquée.




Anderen hebben gezocht naar : administratie over     over     geen enkel element     algemeen     dus     omstandigheden geen enkel element wijst     postzegel     geen     beschik over     casu omstandigheden     zou     overwogen dat „enkel     verzoeksters dat bewijs     gekomen     element erop wijst     uit     ministerraad wijst     aangevochten bepalingen     bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden geen enkel element wijst' ->

Date index: 2022-01-19
w