Daaraan wordt toegevoegd dat in geen geval de duur van het verblijf in België, de duur van de asielprocedure, de sociale banden met België, de mate van integratie dan wel de humanitaire of andere redenen die worden ingeroepen om een verblijfsmachtiging te bekomen, als buitengewone omstandigheden gelden.
Nous ajoutons qu'en aucun cas la durée du séjour en Belgique, la durée de la procédure d'asile, les attaches sociales avec la Belgique, le degré d'intégration ou les raisons humanitaires ou autres qui sont invoquées pour obtenir une autorisation de séjour, ne peuvent être considérés comme des circonstances exceptionnelles.