Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omstandigheden waarin wordt geproduceerd en afgezet

Vertaling van "omstandigheden geproduceerd werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hete omgezette gassen geproduceerd in plasma-omstandigheden

gaz reformés chauds produits en milieu plasmatique


omstandigheden waarin wordt geproduceerd en afgezet

conditions de production et de commercialisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij verwijst in dit verband ook naar volgende passage uit het Regeerakkoord van 1 december 2012 : « De regering zal er bij de EU voor pleiten om de etikettering van producten te uniformiseren zodat ze gestandaardiseerde informatie bevatten over hun levenscyclus, hun herstelbaarheid, hun levensduur en de sociale omstandigheden waarin ze geproduceerd werden» (Punt 2.6.1.

À cet égard, il renvoie au passage suivant de l'accord de gouvernement du 1 décembre 2012: « Le gouvernement plaidera au niveau de l'UE pour uniformiser l'étiquetage des produits et y intégrer des informations harmonisées relatives au cycle de vie des produits, à leur caractère réparable, à leur durée de vie et aux conditions sociales de leur fabrication» (point 2.6.1.


Hij verwijst in dit verband ook naar volgende passage uit het Regeerakkoord van 1 december 2012 : « De regering zal er bij de EU voor pleiten om de etikettering van producten te uniformiseren zodat ze gestandaardiseerde informatie bevatten over hun levenscyclus, hun herstelbaarheid, hun levensduur en de sociale omstandigheden waarin ze geproduceerd werden» (Punt 2.6.1.

À cet égard, il renvoie au passage suivant de l'accord de gouvernement du 1 décembre 2012: « Le gouvernement plaidera au niveau de l'UE pour uniformiser l'étiquetage des produits et y intégrer des informations harmonisées relatives au cycle de vie des produits, à leur caractère réparable, à leur durée de vie et aux conditions sociales de leur fabrication» (point 2.6.1.


De lokale politie van de zone Brussel-West heeft onlangs een illegaal atelier opgerold waar een soort ricottakaas en Marokkaanse specialiteiten met kippenvulling geproduceerd werden in onhygiënische omstandigheden.

La police locale de la zone de Bruxelles-Ouest a fermé récemment un atelier clandestin dans lequel du fromage de type "ricotta", ainsi que des spécialités marocaines à la farce de volaille, étaient produits dans des conditions d'hygiène déplorables.


Gelet op de hoge kostprijs van deze activiteiten, die hoofdzakelijk het gevolg is van omstandigheden die met het ultraperifere karakter van Madeira en de Azoren samenhangen (de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, het reliëf en het klimaat), werd geoordeeld dat slechts een verlaging van de accijns de lokaal geproduceerde producten in kwestie in staat zou stellen om op gelijke voet te blijven concurreren met soortgelijke producten die werden ingevoerd ...[+++]

Compte tenu des coûts de revient élevés de ces activités, qui résultent principalement de facteurs inhérents à la situation ultrapériphérique de Madère et des Açores (à savoir l’éloignement, l’insularité, la faible superficie, le relief et le climat), il a été jugé que seule une réduction du taux d’accise frappant les boissons en question, produites et consommées localement, pouvait leur permettre de continuer à soutenir sur un pied d’égalité la concurrence des produits similaires importés ou livrés à partir du reste de la Communauté, et pouvait par conséquent assurer la pérennité des secteurs d’activité précités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de hoogte van het bedrag van de zekerheden die aan erkend entrepothouders worden opgelegd te beperken; dat inzonderheid, rekening houdend met het feit dat de zekerheden op bio-ethanol worden berekend op basis van de accijns op ethylalcohol, de wijze van de berekening van de zekerheden toegepast op de producenten van bio-ethanol aanleiding geeft tot het vaststellen van zéér hoge bedragen; dat het stellen van de zekerheden verplicht vooraf gaat aan het afleveren van een administratieve machtiging, op basis waarvan accijnsproducten kunnen worden geproduceerd; dat, in die omstandigheden ...[+++]

Vu l'urgence, considérant le fait que le présent arrêté a pour objet principal l'introduction d'une limitation à un montant maximum des garanties imposés aux entrepositaires agréés; que compte tenu notamment du fait que les garanties en matière de bioéthanol sont calculées sur la base de l'accise applicable à l'alcool éthylique, la méthode de calcul des garanties appliquées aux producteurs de bioéthanol impose la constitution de montants très élevés; que la constitution des garanties doit obligatoirement précéder la délivrance de l'autorisation administrative autorisant la production de produits d'accise; que, dans ces circonstances e ...[+++]


De verbeteringen die werden aangebracht hebben betrekking op het houden van registers maar ze houden ook verband met de verschillende productiestadia en ook met de omstandigheden waarbinnen de geproduceerde wapens worden opgeslagen.

Les améliorations intervenues sont relatives à la tenue des registres, mais concernent aussi les divers stades de production ainsi que les conditions d'entreposage des armes produites.


f) van de heer Philippe Monfils aan de Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, over " de omzendbrief met aanbevelingen voor de aankoop van producten die milieuvriendelijker en in menswaardige omstandigheden werden geproduceerd" .

f) de M. Philippe Monfils au Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, sur " la circulaire relative à des produits respectueux de l'environnement et fabriqués dans des conditions sociales respectueuses des droits sociaux" .


- Mijn vraag heeft betrekking op omzendbrief van de staatssecretaris met aanbevelingen voor de aankoop van producten die milieuvriendelijker en in menswaardige omstandigheden geproduceerd werden.

- Ma demande d'explications porte sur la procédure que vous avez adoptée, monsieur le secrétaire d'État, concernant votre circulaire relative à des produits plus respectueux de l'environnement et fabriqués dans des conditions sociales respectueuses de toute une série d'éléments.


Hij verwees in dit verband ook naar volgende passage uit het Regeerakkoord van 1 december 2012: `De regering zal er bij de EU voor pleiten om de etikettering van producten te uniformiseren zodat ze gestandaardiseerde informatie bevatten over hun levenscyclus, hun herstelbaarheid, hun levensduur en de sociale omstandigheden waarin ze geproduceerd werden'.

À cet égard, il a renvoyé au passage suivant de l'accord de gouvernement du 1 décembre 2012 : « Le gouvernement plaidera au niveau de l'Union européenne pour uniformiser l'étiquetage des produits et y intégrer des informations harmonisées relatives au cycle de vie des produits, à leur caractère réparable, à leur durée de vie et aux conditions sociales de leur fabrication».


Ik verwijs hierbij naar artikel 158 waarbij gesteld wordt dat: «Om de aankoop van producten aan te moedigen die milieuvriendelijker en in menswaardige omstandigheden werden geproduceerd zal de minister die bevoegd is voor duurzame ontwikkeling een omzendbrief opstellen (..).

Je pense ainsi à l'article 158 qui dispose ce qui suit: «Pour promouvoir l'achat de produits plus respectueux de l'environnement et fabriqués dans des conditions sociales respectueuses de la dignité humaine, le ministre compétent en matière de développement durable élaborera une circulaire (..).




Anderen hebben gezocht naar : omstandigheden geproduceerd werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden geproduceerd werden' ->

Date index: 2024-09-23
w