Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Eenvoudiger lijkt het die bepaling te schrappen omdat zij ongetwijfeld tot interpretatieproblemen zal leiden (cf. advies van de Raad van State, blz. 4, artikel 4, punt 2, a) en b) , eerste gedachtestreepje) zonder in de praktijk iets belangrijks toe te voegen omdat de rechter in uitzonderlijke omstandigheden nu reeds maatregelen kan nemen in het belang van de twee partijen.

Il paraît plus simple de la retirer, dès lors qu'elle suscite incontestablement des problèmes d'interprétation (voyez l'avis du C.E., p. 4, article 4, point 2, sous a) et b) , premier tiret), sans apporter rien d'essentiel en pratique, puisque le juge peut déjà aménager les situations dont il a à connaître dans l'intérêt des deux parties, et en tenant compte de circonstances exceptionnelles.


Eenvoudiger lijkt het die bepaling te schrappen omdat zij ongetwijfeld tot interpretatieproblemen zal leiden (cf. advies van de Raad van State, blz. 4, artikel 4, punt 2, a) en b) , eerste gedachtestreepje) zonder in de praktijk iets belangrijks toe te voegen omdat de rechter in uitzonderlijke omstandigheden nu reeds maatregelen kan nemen in het belang van de twee partijen.

Il paraît plus simple de la retirer, dès lors qu'elle suscite incontestablement des problèmes d'interprétation (voyez l'avis du C.E., p. 4, article 4, point 2, sous a) et b) , premier tiret), sans apporter rien d'essentiel en pratique, puisque le juge peut déjà aménager les situations dont il a à connaître dans l'intérêt des deux parties, et en tenant compte de circonstances exceptionnelles.


Reeds in 2011 diende ik samen met alle andere democratische partijen van zowel meerderheid als oppositie een wetsvoorstel in om dezelfde verzwarende omstandigheden in te voeren voor de handel in hormonen en hormonencriminaliteit als degene die nu reeds bestaan voor de handel in drugs (cf. wetsvoorstel tot aanvulling van artikel 2 van de drugswet van 24 februari 1921 met het oog op de invoering van verzwarende omstandigheden in het kader van de handel van hormonale substanties voor menselijk gebruik, stuk Senaat nr. 6-1274/1 - 2011/2012).

En 2011 déjà, j'avais introduit, avec tous les autres partis démocratiques, tant de la majorité que de l'opposition, un proposition de loi en vue d' instaurer les mêmes circonstances aggravantes pour la vente et le trafic d'hormones que pour le trafic de stupéfiants (cf. proposition de loi complétant l'article 2 de la loi du 24 février 1921 sur les drogues en vue d'introduire des circonstances aggravantes dans le cadre du trafic de substances hormonales à usage humain, document Sénat n° 6-1274 - 2011/2012).


Reeds in 2011 diende ik samen met alle andere democratische partijen, zowel van de meerderheid als van de oppositie, een wetsvoorstel in om dezelfde verzwarende omstandigheden in te voeren voor de handel in hormonen en hormonencriminaliteit zoals degene die nu reeds bestaan voor de handel in drugs.

En 2011 déjà, j'avais introduit, avec tous les autres partis démocratiques, tant de la majorité que de l'opposition, un proposition de loi en vue d' instaurer les mêmes circonstances aggravantes pour la vente et le trafic d'hormones que pour le trafic de stupéfiants.


Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Kan de minister aangeven of hij de bezorgdheid van de hormonencel deelt en hij/zij voorstander is om verzwarende omstandigheden in te voeren voor de handel in hormonen en hormonencriminaliteit, naar analogie van degene die nu reeds bestaan voor de handel in drugs?

Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes : 1) Pouvez-vous indiquer si vous partagez l'inquiétude de la cellule Hormones et si vous êtes favorable à l'instauration de circonstances aggravantes en ce qui concerne le trafic d'hormones et la criminalité liée aux hormones, comme cela existe déjà pour le trafic de stupéfiants ?


De specifieke kenmerken van sport, een rechtsbegrip dat door het Hof van Justitie van de Europese Unie is gedefinieerd, waarmee reeds onder verschillende omstandigheden door de EU-instellingen rekening is gehouden en dat uitvoerig is behandeld in het Witboek over sport en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie, worden nu bij artikel 165 VWEU erkend.

La spécificité du sport, un concept juridique établi par la Cour de justice de l’Union européenne dont les institutions européennes ont déjà tenu compte à diverses reprises et qui a été abordé en détail dans le livre blanc sur le sport et le document de travail des services de la Commission qui l’accompagnait, est désormais reconnue par l’article 165 du TFUE.


Er is nu reeds een selectiesysteem via het attestensysteem van hoofdstuk IV, waarbij producten onder bepaalde omstandigheden worden terugbetaald.

Un système de sélection existe déjà par le biais du système d'attestatations du chapitre IV, en vertu duquel les produits sont remboursés dans certaines circonstances.


Onder deze omstandigheden acht de Commissie het te vroeg om nu reeds voorstellen voor juridische teksten met het oog op de overgang op een nieuw gemeenschappelijk BTW-stelsel in te dienen.

Dans ces conditions, la commission estime qu'il serait prématuré de présenter dès à présent des propositions de textes juridiques en vue du passage à un nouveau système commun de TVA.


De discussie concentreert zich namelijk hoofdzakelijk op een algehele verdere liberalisering van het handelsverkeer, waarbij geen rekening wordt gehouden met plaatselijke omstandigheden, terwijl de boeren in deze landen nu reeds zwaar te lijden hebben van goedkope, vaak gesubsidieerde EU-exportproducten.

En effet, les discussions se concentrent presque essentiellement sur une libéralisation accrue des échanges, sans discernement, sans tenir compte des situations locales alors que, aujourd’hui même déjà, bon nombre d’exportations venant de nos pays, à bas prix, souvent subventionnées, contribuent à déstabiliser considérablement les paysanneries de ces pays.


In deze omstandigheden acht ik het niet opportuun nu reeds te antwoorden op de vraag betreffende de financiering en de datum waarop de magistratenschool operationeel zal zijn.

Dans ces circonstances, je n'estime pas opportun de répondre dès à présent à la question relative au financement de l'école de la magistrature et à la date à laquelle elle sera opérationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden nu reeds' ->

Date index: 2025-01-15
w