Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden vrijwel elke week onze " (Nederlands → Frans) :

We zijn er tegenwoordig getuige van dat we door de snel veranderende economische-, financiële- en internationale politieke omstandigheden vrijwel elke week onze plannen moeten bijstellen.

Comme nous avons pu le constater ces derniers temps, l’évolution rapide de la situation économique, financière et politique internationale prend le pas presque toutes les semaines sur l’agenda que nous nous étions fixé.


De Commissie stelt een nieuw partnerschapskader voor: met een eerste groep prioritaire derde landen worden pacten gesloten die worden afgestemd op de omstandigheden van elk land. Hiervoor moeten al onze beleidsmiddelen en instrumenten worden gemobiliseerd en moet de collectieve invloed van de EU in nauwe samenwerking met de lidstaten worden aangewend, en moeten onze middelen worden toegespitst op deze doelstellingen, onder andere door de snelle inzet van acht miljard euro ...[+++]

La Commission propose un nouveau cadre de partenariat: en commençant par un premier groupe de pays tiers prioritaires, des pactes adaptés à la situation de chacun d'entre eux mobiliseront l'ensemble de nos politiques et de nos instruments pour atteindre ces objectifs, en exploitant l’influence collective de l’UE en étroite coordination avec les États membres et en concentrant nos ressources, notamment par l'affectation rapide de 8 milliards d’euros au cours des cinq prochaines années.


2° per gemeente dient er minimaal vijf dagen per week ten minste één lichting vanuit elk toegangspunt en één bestelling van die postzendingen bedoeld in artikel 15, § 1, te geschieden, behalve op zondag en wettelijke feestdagen en behalve in geval van uitzonderlijke omstandigheden;

2° il doit y avoir par commune au minimum une levée de chaque point d'accès et une distribution des envois postaux visés à l'article 15, § 1, et ce, au moins cinq jours par semaine, sauf le dimanche et les jours fériés légaux et sauf circonstances exceptionnelles;


Bovendien zal ik meer doen dan alleen dingen uitleggen aan u; ik zal alles ook gaan toelichten in de hoofdsteden, zoals beloofd zal ik elke week een Europese hoofdstad bezoeken en in elke hoofdstad zal ik een workshop geven voor de nationale ambtenaren die onze richtlijnen ten uitvoer moeten leggen: over beroepskwalificaties, diensten en openbare aanbestedingen.

D’ailleurs, comme je vous l’ai promis – je ne me contente pas de vous dire les choses ici, je vais les dire également dans chacune des capitales –, je visite chaque semaine une capitale européenne, et dans chacune de ces capitales, je tiens un workshop avec les fonctionnaires nationaux chargés de mettre en œuvre nos directives: qualifications professionnelles, directive sur les services ou marchés publics.


Bij vrijwel elke ontmoeting op hoger diplomatiek niveau is het enige wat wij kunnen doen, onze gesprekspartners voorzichtig herinneren aan de schendingen van mensenrechten in het land.

Pratiquement à chaque réunion aux plus hauts niveaux diplomatiques, nous sommes uniquement capables de rappeler timidement la question des violations des droits de l’homme qui ont lieu dans ce pays.


Dit is in de eerste plaats onze verantwoordelijkheid, aangezien wij als leden van het Europees Parlement elke week vanuit onze kiesdistricten naar hier komen en aan het einde van de week terug over heel Europa uitzwermen.

C’est essentiellement notre responsabilité, en tant que députés du Parlement européen, puisque nous venons ici chaque semaine de nos circonscriptions et qu’à la fin de la semaine, nous repartons, dans toute l’Europe.


Elke partij die in onze lidstaten aan de regering is en vrijwel elke belangrijke oppositiepartij in elke lidstaat – behalve de Britse conservatieven natuurlijk – ondersteunt dit Verdrag.

Tous les partis au gouvernement dans nos États membres et presque tous les principaux partis de l'opposition dans chacun des États membres, à l'exception bien sûr des Conservateurs britanniques, approuvent ce traité.


Dit is onze doelstelling bij de recente indiening van voorstellen met betrekking tot een nieuwe interpretatie van de toepassingscriteria van het stabiliteitspact, waarbij meer rekening zou worden gehouden met de specifieke economische omstandigheden van elk land en met de noodzaak om de in het kader van de strategie van Lissabon geplande hervormingen te financieren.

Tel est l'objectif que nous poursuivons avec les propositions récentes relatives à une nouvelle interprétation des critères d'application du Pacte de stabilité, interprétation plus attentive aux spécificités économiques de chaque pays et à la nécessité de financer les réformes prévues par la stratégie de Lisbonne.


Brussel mag dan wel de hoofdstad van Europa zijn, onze `institutionele knoeiboel', met een afgevaardigde in vrijwel elke straat van de stad, werkt niet.

Bruxelles a beau être la capitale de l'Europe, tout ce « brol institutionnel » - avec pratiquement un député dans chaque rue de la ville - ne fonctionne pas.


Met die benadering sta ik hoegenaamd niet alleen, want ook onze partners vragen dat. De vrijwel eerste vraag die wordt gesteld in elk land dat ik tot nog toe heb bezocht, is wat onze privé-sector kan doen voor dat land en zijn privé-sector.

Dans chaque pays que j'ai visité jusqu'à présent, la première question que l'on pose consiste à savoir ce que notre secteur privé peut faire pour le pays en question et son secteur privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden vrijwel elke week onze' ->

Date index: 2022-09-11
w