Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden waarin het tweede gehoor plaatsvond " (Nederlands → Frans) :

In het licht van het gebruik van bepaalde termen en de manier waarop de vragen werden gesteld, beoordeelt de RvV de omstandigheden waarin het tweede gehoor plaatsvond met de nodige omzichtigheid.

[...] l'emploi de certains termes et la manière de poser les questions amènent le Conseil à apprécier avec une circonspection certaine le climat de la seconde audition".


Onder punt 6.1 van dat arrest stelt de RvV dat de omstandigheden waarin het gehoor plaatsvond, bijzonder problematisch waren. Bij de lezing van het verslag over het tweede gehoor van de asielzoeker bij het CGVS op 19 maart 2015 doet de RvV van bij het begin opmerken dat de context waarin dat gehoor verliep, niet meteen bevorderlijk was voor het sche ...[+++]

Le CCE, dans le point 6.1 de l'arrêt CCE 154.777 du 19 octobre 2015, fait en effet état d'un climat d'audition particulièrement problématique: "6.1 Le Conseil observe d'emblée qu'à la lecture du rapport de l'audition du 19 mars 2015 [...], cette seconde audition du requérant au CCGRA a eu lieu dans un contexte peu propice à l'établissement d'un nécessaire climat de confiance entre le requérant et l'agent chargé de l'auditionner.


19. De Staat namens dewelke de internationaal beschermde persoon zijn functies uitoefende op het ogenblik van de feiten dient in kennis te worden gesteld van alle informatie met betrekking tot deze persoon en de omstandigheden waarin het misdrijf plaatsvond, door elke Staat die partij is bij het Verdrag en over informatie terzake beschikt.

19. L'État au nom duquel la personne jouissant d'une protection internationale exerçait ses fonctions au moment des faits doit être informé de tous les renseignements concernant cette personne et les circonstances de l'infraction, par tous les États parties à la Convention qui disposent d'informations en la matière.


De betrokken personen moeten bij hun aanvraag bewijzen voegen van de datum van de besmetting en de omstandigheden waarin deze plaatsvond.

Les personnes concernées doivent joindre à la demande les justifications de la date de la contamination et des circonstances dans lesquelles elle est intervenue.


De betrokken personen moeten bij hun aanvraag bewijzen voegen van de datum van de besmetting en de omstandigheden waarin deze plaatsvond.

Les personnes concernées doivent joindre à la demande les justifications de la date de la contamination et des circonstances dans lesquelles elle est intervenue.


De betrokken personen moeten bij hun aanvraag bewijzen voegen van de datum van de besmetting en de omstandigheden waarin deze plaatsvond.

Les personnes concernées doivent joindre à la demande les justifications de la date de la contamination et des circonstances dans lesquelles elle est intervenue.


Art. 4. Uitwerking van de wijziging van de bevoegde deelentiteit Als door een gebeurtenis de bevoegdheid van een deelentiteit wijzigt op basis van de bepalingen van artikel 2, 1° tot 4°, of van artikel 3, § 2, tweede lid, 1° tot 3°, van dit akkoord, heeft die wijziging uitwerking op de eerste dag van de maand na die waarin de gebeurtenis plaa ...[+++]

Art. 4. Prise d'effet du changement de l'entité fédérée compétente Si la compétence d'une entité fédérée est modifiée par un événement sur la base des dispositions de l'article 2, 1° à 4°, ou de l'article 3, § 2, alinéa 2, 1° à 3°, du présent accord, cette modification produit ses effets le premier jour du mois suivant celui durant lequel l'événement a eu lieu.


Dat artikel 11, § 4, heeft betrekking op het geval van "uitzonderlijke omstandigheden, verbonden aan de beschikbare opvangplaatsen in de opvangstructuren" waarin het initiatief inzake spreiding te beurt valt aan het Agentschap (2) Artikel 11, § 4, tweede lid, van de wet van ...[+++]

Cet article 11, § 4, a trait à l'hypothèse de « circonstances exceptionnelles liées à la disponibilité des places d'accueil dans les structures d'accueil » dans lesquelles c'est à l'Agence que revient l'initiative de la répartition (2). Dans ce cas, l'article 11, § 4, alinéa 2, de la loi du 12 janvier 2007 précise que « tant la modification que la désignation d'un lieu obligatoire d'inscriptions en application du présent paragraphe ont lieu sur la base d'une répartition harmonieuse entre les communes, en vertu des critères fixés selon les modalités visées au paragraphe 3, deuxième alinéa, 2°, de cet article ».


„uitzonderlijke economische omstandigheden”: omstandigheden waarin een overschrijding van een overheidstekort boven de referentiewaarde als uitzonderlijk wordt beschouwd in de zin van artikel 126, lid 2, onder a), tweede streepje, VWEU en zoals gespecificeerd in Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad 7 juli 1997 over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten

par «circonstances économiques exceptionnelles», on entend les circonstances dans lesquelles le dépassement de la valeur de référence d’un déficit public excessif est considéré comme exceptionnel au sens de l’article 126, paragraphe 2, point a), deuxième tiret, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et conformément au règlement (CE) no 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques


Afgezien van de erbarmelijke omstandigheden waarin zijn gesprek op het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen verliep, het feit dat hij geen kopie ontving van de beslissing tot weigering en de mensonwaardige opsluiting in het gesloten centrum van Brugge, blijkt uit het verhoor dat plaatsvond naar aanleiding van een verzoekschrift dat de betrokkene bij het Hof van Straatsburg indiende dat ...[+++]

Outre les conditions déplorables dans lesquelles s'est déroulé son entretien au CGRA, le fait que cette personne n'aurait même pas reçu copie de la décision confirmant le refus et les circonstances attentatoires à la dignité humaine de sa détention au centre fermé de Bruges, il ressort de l'audition de cette personne effectuée dans le cadre d'une requête introduite à la Cour de Strasbourg que cette collaboration entre autorités belges et kazakhes dans une procédure d'éloignement se serait manifestée sous un triple aspect :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden waarin het tweede gehoor plaatsvond' ->

Date index: 2022-03-05
w