Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosferische omstandigheden
Het leeg laten lopen van een
Kunstmatige neerslag
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Neerslag
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Passagiers laten instappen
Regen
Reizigers laten instappen
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Wind
Zon

Vertaling van "omstandigheden zal laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

contrôler des conditions ambiantes de traitement


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


atmosferische omstandigheden [ kunstmatige neerslag | neerslag | regen | wind | zon ]

conditions atmosphériques [ ensoleillement | pluie | précipitation artificielle | précipitations | vent ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gesteld dat zulk een firma het haalt, dan weet de minister op voorhand dat zij een personeelsbeleid zal voeren, waardoor ze haar lasten zal afwentelen op haar personeel en deze in onmogelijke omstandigheden zal laten werken.

À supposer qu'une telle firme soit choisie, le ministre sait à l'avance qu'elle mènera une politique de gestion du personnel consistant à repartir ses charges sur son personnel et à le faire travailler dans des conditions inadmissibles.


Gesteld dat zulk een firma het haalt, dan weet de minister op voorhand dat zij een personeelsbeleid zal voeren, waardoor ze haar lasten zal afwentelen op haar personeel en deze in onmogelijke omstandigheden zal laten werken.

À supposer qu'une telle firme soit choisie, le ministre sait à l'avance qu'elle mènera une politique de gestion du personnel consistant à repartir ses charges sur son personnel et à le faire travailler dans des conditions inadmissibles.


­ de concrete omstandigheden moeten laten veronderstellen dat de drager het voorwerp zal gebruiken voor doeleinden die niet die zijn waarvoor het gemaakt is;

­ les circonstances concrètes doivent faire présumer que le porteur va utiliser l'objet à des fins qui ne sont pas celles pour lesquelles l'objet a été conçu;


Wij zien niet in waarom de procedure in geval van buitengewone omstandigheden, zoals bepaald bij artikel 9 (hoofdstuk III) van de wet van 6 januari 1989 wordt behouden, terwijl de situatie die ermee overeenstemt, met name een « drastische wijziging van de wisselkoersen » die een invloed heeft op de Belgische concurrentiepositie ten opzichte van de belangrijkste handelspartners, zich niet meer kan voordoen zodra de eenheidsmunt wordt ingevoerd, wat niet lang meer op zich zal laten wachten.

On ne voit pas pourquoi la procédure exceptionnelle prévue par l'article 9 (chapitre III) de la loi du 6 janvier 1989 doit être maintenue alors que l'hypothèse correspondante, c'est-à-dire une « modification brutale des taux de change » ayant des effets sur la compétitivité de la Belgique vis-à-vis de ses principaux partenaires commerciaux, ne peut plus se produire dès que la monnaie unique est instaurée, ce qui est imminent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom leggen wij een wetsontwerp voor tot invoering van een arbeidsrechtelijk kader voor de gedeeltelijke werkhervatting van arbeidsongeschikte werknemers, en er zal een re-integratietraject worden uitgewerkt waarbij een sleutelrol is weggelegd voor de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, om de werknemer toe te laten zich in de best mogelijke omstandigheden opnieuw in de arbeidsomgeving te integreren.

C'est pourquoi nous déposons un projet de loi en vue d'introduire un cadre en droit du travail pour la reprise partielle du travail d'un travailleur en incapacité de travail, et un trajet de réintégration sera élaboré, réservant un rôle-clé au conseiller en prévention-médecin du travail, afin de permettre au travailleur de se réintégrer dans son environnement de travail dans les meilleurs circonstances possibles.


14. roept de EU op bij illegale handelspraktijken van China waar nodig gebruik te maken van handelsbeschermingsinstrumenten die stroken met de WTO-regels, namelijk antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen, en ook meer het WTO-mechanisme voor geschillenbeslechting aan te wenden om de handelsbetrekkingen tussen de EU en China in eerlijke omstandigheden te laten verlopen; is erover bezorgd dat China in toenemende mate gebruik maakt van antidumpingmaatregelen die tegen uitvoer uit de EU gericht zijn, alsook van dumpingprijzen en overheidssubsidies; verzoekt China dan ook ervoor te zorgen dat zijn antidumpi ...[+++]

14. appelle l'Union à recourir, autant que de besoin, aux instruments de défense commerciale conformes aux règles de l'OMC, à savoir les mesures antidumping, antisubventions et de sauvegarde en cas de pratique commerciale illégale de la Chine et également à faire un plus grand usage du mécanisme de règlement des différends de l'OMC afin d'assurer des conditions équitables aux échanges UE-Chine; s'inquiète de l'utilisation croissante par la Chine de mesures antidumping contre les exportations provenant de l'Union, ainsi que des pratiques de dumping et de subventions publiques; invite donc la Chine à s'assurer de la conformité de ses nor ...[+++]


22. merkt op dat het mededingingsbeleid een aanvulling dient te vormen op het structuurbeleid, kartelvorming moet voorkomen en geen omstandigheden mag laten ontstaan waarin kleine bedrijven van de markt kunnen worden verdrongen;

22. rappelle que la politique de concurrence doit compléter les politiques structurelles tendant à écarter les possibilités de former des cartels et les dispositions permettant de tenir à l'écart les petites entreprises;


Naast de gespecialiseerde vakopleiding voor het werk onder normale omstandigheden – en laten wij hopen dat er permanent sprake zal zijn van normale omstandigheden – moeten deze mensen ook voorbereid zijn op buitengewone crisissituaties.

Il importe de fournir une formation spécialisée pour le travail dans des conditions normales, dont nous espérons tous qu’elles prévaudront toujours, ainsi qu’une formation permettant de gérer toute situation exceptionnelle ou crise.


werkplaatsen die groot genoeg zijn om de bewerking en de verwerking van visserijproducten onder hygiënische omstandigheden te laten verlopen, die gemakkelijk kunnen worden gereinigd en ontsmet en die zodanig ontworpen en ingedeeld zijn dat verontreiniging van de producten wordt voorkomen;

de lieux de travail de dimensions suffisantes pour permettre de procéder à la préparation et à la transformation des produits de la pêche dans des conditions d'hygiène satisfaisantes, faciles à nettoyer et à désinfecter et conçus et disposés de façon à éviter toute contamination des produits;


Het is toch voorzien dat de Commissie voorstellen kan doen over de omstandigheden van de zelfstandige chauffeurs hetgeen zij waarschijnlijk niet zal laten doen. Zo zal de definitie gepreciseerd worden en onderworpen worden ten laatste drie jaar na de datum van omzetting aan de voorwaarden van de richtlijn.

Il est malgré tout prévu que la Commission puisse proposer, ce qu'elle ne manquera probablement pas de faire, les conditions auxquelles les chauffeurs indépendants, dont la définition devra être précisée, seront soumis au plus tard trois ans après la date de transposition aux conditions de la directive.


w