Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omvang hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens een van de bij de afzettingsprocedure betrokken leden zou het conflict niet die omvang hebben aangenomen en intern zijn afgehandeld indien de voorzitter van bij het begin de problemen niet uit de weg was gegaan.

Selon un des membres impliqués dans la procédure de révocation, le conflit n'aurait pas pris une telle ampleur et aurait été réglé à l'intérieur du comité si le président n'avait pas dès le début évité les problèmes.


Volgens een van de bij de afzettingsprocedure betrokken leden zou het conflict niet die omvang hebben aangenomen en intern zijn afgehandeld indien de voorzitter van bij het begin de problemen niet uit de weg was gegaan.

Selon un des membres impliqués dans la procédure de révocation, le conflit n'aurait pas pris une telle ampleur et aurait été réglé à l'intérieur du comité si le président n'avait pas dès le début évité les problèmes.


Daar komt nog bij dat het aantal via water overdraagbare ziekten, zoals cholera, tyfus en gastro-enteritis, een endemische omvang hebben aangenomen.

En supplément, les maladies transmissibles par l'eau comme le choléra, la typhoïde et la gastro-entérite ont pris des proportions épidémiques.


Gelet op die nieuwe technologische mogelijkheden en gelet op de omvang die het pensioenvraagstuk en het vraagstuk van de verlengde levensduur hebben aangenomen, heeft de Europese Unie (EU) impulsen gegeven voor een betere voorlichting van de toekomstig gepensioneerden.

Étant donné ces nouvelles possibilités technologiques, et vu l'importance pris par la question des pensions et de l'allongement de la durée de vie, l'Union européenne a donné l'impulsion pour améliorer l'information des futurs pensionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de omvang van dit Chairman's office en Secretariaat van de beheersorganen te rationaliseren en de rollen van eenieder beter af te lijnen hebben de Voorzitter en de CEO van NMBS in gezamenlijk overleg een voorstel uitgewerkt, dat aan de Raad van Bestuur van 24 april jongstleden werd voorgelegd en werd aangenomen.

Afin de rationaliser l'ampleur de ce Chairman's office et du Secrétariat des organes de gestion et de mieux délimiter les rôles de chacun, le Président et le CEO de la SNCB ont élaboré en concertation commune une proposition qui a été soumise et approuvée au Conseil d'administration du 24 avril dernier.


De voorbije zomer hebben we opnieuw kunnen zien dat sommige bosbranden een dergelijke omvang hebben aangenomen dat samenwerking noodzakelijk is, maar die samenwerking tussen lidstaten vindt nu al plaats.

L’été dernier, nous avons vu, une fois encore, que certains incendies de forêts prenaient une telle ampleur qu’une coopération était nécessaire. Mais nous avons vu aussi qu’une coopération entre États membres avait déjà lieu.


B. overwegende dat ook rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingen die het gevolg zijn van de tussentijdse herziening van het zevende kaderprogramma, gelet op de talloze veranderingen die zich hebben voorgedaan sinds de onderhandelingen welke daarover zijn gevoerd en sinds het programma in 2006 is aangenomen (nieuwe instellingen, nieuwe politieke organen, economische crisis), maar ook gezien de omvang van de financiële mid ...[+++]

B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,


B. overwegende dat ook rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingen die het gevolg zijn van de tussentijdse herziening van het zevende kaderprogramma, gelet op de talloze veranderingen die zich hebben voorgedaan sinds de onderhandelingen welke daarover zijn gevoerd en sinds het programma in 2006 is aangenomen (nieuwe instellingen, nieuwe politieke organen, economische crisis), maar ook gezien de omvang van de financiële mid ...[+++]

B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,


De armoede en de sociale uitsluiting hebben een onaanvaardbare omvang aangenomen: bijna 80 miljoen Europeanen leven onder de armoedegrens, waarvan 19 miljoen kinderen, dat wil zeggen bijna twee op de tien kinderen. Vele anderen hebben grote problemen met de toegang tot werk, onderwijs, huisvesting en sociale en financiële diensten.

La pauvreté et l’exclusion sociale ont atteint des niveaux inacceptables: près de 80 millions d’Européens vivent sous le seuil de pauvreté, dont 19 millions sont des femmes et des enfants - soit près de deux enfants sur dix - et de nombreuses autres personnes sont confrontées à de graves difficultés en termes d’accès à l’emploi, à l’éducation, au logement et aux services sociaux et financiers.


De vaststelling dat namaak en piraterij constant toenemende verschijnselen zijn, die inmiddels een internationale omvang hebben aangenomen en een ernstige bedreiging vormen voor de nationale economieën, lag ten grondslag aan de indiening van dat voorstel.

À la base du dépôt de ce projet se trouve le constat que la contrefaçon et le piratage sont un phénomène en croissance constante dont l'ampleur a pris des dimensions internationales et constitue désormais une menace sérieuse pour les économies nationales.




Anderen hebben gezocht naar : omvang hebben aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang hebben aangenomen' ->

Date index: 2021-04-08
w