Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvatten volgens belang » (Néerlandais → Français) :

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bep ...[+++]

Seule la méthode nécessaire à l'obtention de ce produit spécifique est décrite, et de manière à permettre la reproduction de ce dernier en tout lieu; 3° les éléments essentiels qui permettent d'établir le caractère traditionnel du produit incluent les principaux éléments demeurés inchangés au cours du temps, attestés par des références précises et bien établies; 4° le cahier des charges comprend en annexe : a) un cahier technique des charges rédigé selon un canevas arrêté par le service mis en ligne sur le site internet "Portail de l'Agriculture wallonne" et qui comprend : i) tous les éléments à soumettre au contrôle de l'organisme cer ...[+++]


375. vindt het zorgwekkend dat de strategische planning voor 2002-2004 alsmede de 236 „prioriteiten” van het toetredingspartnerschap in 2006 geen rangschikking omvatten volgens belang of overweging van het vereiste niveau en de vereiste maatregelen met betrekking tot de vooruitgang naar de toetreding toe; bekritiseert het duidelijke gebrek aan efficiënt gebruik van de Europese middelen; is teleurgesteld dat veel prioriteiten die waren aangeduid als „korte termijn” tussen 2006 en 2008 geen noemenswaardige vooruitgang boekten;

375. juge inquiétant que la planification stratégique pour 2002-2004 ainsi que les 236 'priorités« du partenariat pour l'adhésion en 2006 n'aient pas classé ces dernières par ordre d'importance ni comporté de considérations sur le niveau ou les mesures requis concernant la progression vers l'adhésion; déplore l'utilisation manifestement inefficace des aides financières européennes; est déçu par l'absence de progrès notables en ce qui concerne de nombreuses priorités à »court terme« entre 2006 et 2008;


372. vindt het zorgwekkend dat de strategische planning voor 2002-2004 alsmede de 236 “prioriteiten" van het toetredingspartnerschap in 2006 geen rangschikking omvatten volgens belang of overweging van het vereiste niveau en de vereiste maatregelen met betrekking tot de vooruitgang naar de toetreding toe; bekritiseert het duidelijke gebrek aan efficiënt gebruik van de Europese middelen; is teleurgesteld dat prioriteiten die waren aangeduid als "korte termijn" tussen 2006 en 2008 geen noemenswaardige vooruitgang boekten;

372. juge inquiétant que la planification stratégique pour 2002-2004 ainsi que les 236 "priorités" du partenariat pour l'adhésion en 2006 n'aient pas classé ces dernières par ordre d'importance ni comporté de considérations sur le niveau ou les mesures requis concernant la progression vers l'adhésion; déplore l'utilisation manifestement inefficace des aides financières européennes; est déçu par l'absence de progrès notables en ce qui concerne les priorités à "court terme" entre 2006 et 2008;


i)merken die andere badges, emblemen en wapenschilden, zoals bepaald volgens de bij de bij de uitvoeringsverordening vastgestelde procedure, van bijzonder openbaar belang omvatten dan de in artikel 6 ter van het Verdrag van Parijs bedoelde, tenzij de bevoegde autoriteiten de inschrijving daarvan hebben toegestaan.

i)les marques qui comportent des badges, emblèmes ou écussons autres que ceux visés par l'article 6 ter de la convention de Paris et présentant un intérêt public particulier, à moins que leur enregistrement ait été autorisé par l'autorité compétente.


merken die andere badges, emblemen en wapenschilden, zoals bepaald volgens de bij de bij de uitvoeringsverordening vastgestelde procedure, van bijzonder openbaar belang omvatten dan de in artikel 6 ter van het Verdrag van Parijs bedoelde, tenzij de bevoegde autoriteiten de inschrijving daarvan hebben toegestaan.

les marques qui comportent des badges, emblèmes ou écussons autres que ceux visés par l'article 6 ter de la convention de Paris et présentant un intérêt public particulier, à moins que leur enregistrement ait été autorisé par l'autorité compétente.


i) merken die andere badges, emblemen en wapenschilden, zoals bepaald volgens de bij de uitvoeringsverordening vastgestelde procedure, van bijzonder openbaar belang omvatten dan de in artikel 6 ter van het Verdrag van Parijs bedoelde, tenzij de bevoegde autoriteiten de inschrijving daarvan hebben toegestaan”.

i) les marques qui comportent des badges, emblèmes ou écussons autres que ceux visés par l’article 6 ter de la convention de Paris et présentant un intérêt public particulier, à moins que leur enregistrement ait été autorisé par l’autorité compétente».


21. beklemtoont het belang van ratificatie en naleving door Rusland van het ESPO-verdrag inzake milieubeoordeling in een grensoverschrijdende context om te komen tot doeltreffende milieubeschermende maatregelen voor de Oostzee; acht het van vitaal belang dat bij eventuele oliewinning in de Oostzee, ongeacht waar deze plaatsvindt, milieueffectrapportage (MER) wordt verricht; meent dat een dergelijke MER volgens internationale normen moet plaatsvinden, toegankelijk moet zijn voor ieder ander land en ook de aanleg van grote nieuwe have ...[+++]

21. souligne qu'il importe que la Russie ratifie et respecte la convention Espo sur l'évaluation environnementale dans un contexte transfrontalier afin que des mesures de protection environnementale efficaces puissent être définies pour la mer Baltique; affirme qu'il est vital pour toute la production pétrolière en mer Baltique, quel que soit l'endroit, qu'une évaluation des incidences environnementales soit réalisée; préconise que cette étude soit menée conformément aux normes internationales, qu'elle soit accessible à tout autre pays et qu'elle englobe aussi la création de nouveaux ports de grande dimension ou l'extension de la durée de vie de centrales nucléaires; ...[+++]


8. beklemtoont het belang van ratificatie en opvolging door Rusland van het ESPO-verdrag inzake milieubeoordeling in een grensoverschrijdende context om te komen tot doeltreffende milieubeschermende maatregelen voor de Oostzee; acht het van vitaal belang dat bij eventuele oliewinning in de Oostzee, ongeacht waar deze plaatsvindt, milieueffectrapportage (MER) wordt verricht; meent dat een dergelijke MER volgens internationale normen moet plaatsvinden, toegankelijk moet zijn voor ieder ander land en ook de aanleg van grote nieuwe have ...[+++]

8. souligne qu'il importe que la Russie ratifie et respecte la convention Espo sur l'évaluation environnementale dans un contexte transfrontalier afin que des mesures de protection environnementale efficaces puissent être définies pour la mer Baltique; affirme qu'il est vital pour toute la production pétrolière en mer Baltique, quel que soit l'endroit, qu'une évaluation des incidences environnementales soit réalisée; préconise que cette étude soit menée conformément aux normes internationales, qu'elle soit accessible à tout autre pays et qu'elle englobe aussi la création de nouveaux ports de grande dimension ou l'extension de la durée de vie de centrales nucléaires; ...[+++]


21. beklemtoont het belang van ratificatie en naleving door Rusland van het ESPO-verdrag inzake milieubeoordeling in een grensoverschrijdende context om te komen tot doeltreffende milieubeschermende maatregelen voor de Oostzee; acht het van vitaal belang dat bij eventuele oliewinning in de Oostzee, ongeacht waar deze plaatsvindt, milieueffectrapportage (MER) wordt verricht; meent dat een dergelijke MER volgens internationale normen moet plaatsvinden, toegankelijk moet zijn voor ieder ander land en ook de aanleg van grote nieuwe have ...[+++]

21. souligne qu'il importe que la Russie ratifie et respecte la convention Espo sur l'évaluation environnementale dans un contexte transfrontalier afin que des mesures de protection environnementale efficaces puissent être définies pour la mer Baltique; affirme qu'il est vital pour toute la production pétrolière en mer Baltique, quel que soit l'endroit, qu'une évaluation des incidences environnementales soit réalisée; préconise que cette étude soit menée conformément aux normes internationales, qu'elle soit accessible à tout autre pays et qu'elle englobe aussi la création de nouveaux ports de grande dimension ou l'extension de la durée de vie de centrales nucléaires; ...[+++]


(2) Natuurlijke hulpbronnen, waarvan volgens artikel 174, lid 1, van het Verdrag behoedzaam en rationeel gebruik moet worden gemaakt, omvatten olie, aardgas en vaste brandstoffen, die als energiebron van essentieel belang zijn, maar ook de belangrijkste bronnen van koolstofdioxide-emissies vormen.

(2) Les ressources naturelles, dont l'article 174, paragraphe 1, du traité prévoit l'utilisation prudente et rationnelle, comprennent le pétrole, le gaz naturel et les combustibles solides, qui sont des sources d'énergie essentielles mais constituent aussi les principales sources d'émissions de dioxyde de carbone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvatten volgens belang' ->

Date index: 2023-10-03
w