Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omwille van hoger vermelde motivering " (Nederlands → Frans) :

De hoger vermelde Sociale inlichtingen -en opsporingsdienst van zijn kant moet slechts gecontacteerd worden wanneer de offerte wordt geweerd omwille van de vaststelling dat deze abnormaal laag is omdat zij niet voldoet aan de verplichtingen op het vlak van het federaal sociaal- of arbeidsrecht.

Le Service d'information et de recherche sociale ne doit être contacté que lorsque l'offre est écartée sur base de la constatation qu'elle est anormalement basse suite au non-respect des obligations en matière de droit social et du travail fédéral.


Zoals hoger vermeld, werd de NBB door de wetgever onder meer omwille van haar neutraliteit als organisator van het CAP aangewezen.

Comme indiqué plus haut, la BNB a été désignée par le législateur comme organisatrice du PCC entre autres à cause de sa neutralité.


Indien deze laatste omwille van de hiervoor vermelde redenen evenmin advies kan verstrekken, dan wordt het advies verstrekt door de korpschef van het onmiddellijk hogere rechtscollege of voor wat het Hof van Cassatie betreft, door de algemene vergadering».

Si celui-ci, pour les raisons susmentionnées, ne peut non plus émettre un avis, l'avis est émis par le chef de corps de la juridiction immédiatement supérieure ou, pour la Cour de cassation, par l'assemblée générale».


Overwegende dat omwille van de rechtszekerheid het hoger vermelde koninklijk besluit van 23 juni 2003 dringend moet worden gewijzigd teneinde alle gemeenschappen van het land de mogelijkheid te bieden onverwijld over PVT-bedden te beschikken;

Considérant que la sécurité juridique commande de modifier d'urgence l'arrêté royal susvisé du 23 juin 2003, afin de permettre à l'ensemble des communautés du pays de disposer sans délai de lits MSP;


Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » respectievelijk werd geschorst en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr. 126.256 van 10 december 2003 en 130.089 van 2 april 2004; dat, gelet op de motivering van deze arresten, de samensterling van de Commissie « Rechten van de Patiënt », met name wat betreft de benoeming van de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, de beoefenaars en de patiénten, voldoende de verschillende tendensen terzake moet vertegenwoordigen; ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » a été respectivement euspendu et annulé par les arrêts du Conseil d'Etat n° 126.256 du 10 décembre 2003 et 130.089 du 2 avril 2004; que, vu la motivation de ces arrêts, la composition de la Commission « Droits du Patient », en ce qui concerne la nomination des représentants des hôpitaux, des organismes assureurs, des praticiens et des patients, doit représenter suffisamment les différentes tendances en la matière; que les organisations faîtières des catégories représentées susmen ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die als volgt wordt gemotiveerd : overwegende dat de kwaliteitsnormen voor de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg », in het belang van de volksgezondheid en als basis voor de in te stellen erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep », dringend in werking dienen te treden en dat ook voor dit jaar de nodige kredieten in de begroting zijn voorzien; overwegende dat de Raad van State reeds een advies heeft uitgebracht op 25 november 1997; overwegende dat er, na het advies van de Raad van State, nog één enkele wijziging werd aangebracht, met name de bepalingen inzake de inwerkingtreding in artikel 15 die, omwille van hoger vermelde motivering ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par les éléments suivants : considérant que, dans l'intérêt de la santé publique et en tant que base pour les normes d'agrément à fixer en ce qui concerne la fonction « service mobile d'urgence », les normes de qualité applicables à la fonction « soins urgents spécialisés » doivent entrer en vigueur le plus vite possible et les crédits nécessaires pour l'année en cours étant prévus au budget; considérant que le Conseil d'Etat a déjà rendu un avis le 25 novembre 1997; considérant qu'après l'avis du Conseil d'Eta ...[+++]


De reële cijfers kunnen enigszins hoger zijn dan wat hier wordt vermeld, omwille van mogelijke verschillen in codificatie (buitenboordmotoren worden soms als « andere » gecodeerd, net zoals onderdelen van auto's, motorfietsen, en zo meer).

Les chiffres réels peuvent être légèrement plus élevés que ce qui est mentionné ici en raison d'éventuelles différences en codification (des moteurs hors-bord sont parfois encodés comme « autres », tels que les pièces de voitures, de motos, et c.).


De motivering voor een beperking berust in hoger vermeld advies op het geringe indicatiegebied (vooral oncologisch) en een noodzakelijke kritische massa om op een financieel gezonde manier een PET-scanner uit te baten.

La motivation en faveur d'une limitation repose sur l'indication limitée (surtout oncologiquement) et sur une masse critique nécessaire pour exploiter un scanner PET d'une manière saine sur le plan financier.


In afwijking van artikel 5, § 2, van deze wet wordt van deze personen, indien zij omwille van een hoger vermelde veroordeling of beslissing tot internering van hun vrijheid beroofd zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet, een DNA-profiel opgesteld, zodra ze in vrijheid zullen worden gesteld.

Par dérogation à l'article 5, § 2, de la présente loi, il sera dressé un profil ADN de ces personnes si, en raison d'une telle condamnation ou mesure d'internement, celles-ci sont privées de leur liberté au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi dès qu'elles seront mises en liberté.


Zoals vermeld in het jaarverslag 2002 werd, omwille van de steeds hogere frequentie van voedselintoxicaties en het risico voor de consument, aandacht besteed aan de gemeenschapskeukens of collectiviteiten.

Ainsi que le mentionne le rapport annuel 2002, en raison de la fréquence de plus en plus grande des intoxications alimentaires et du risque qu'elles représentent pour le consommateur, on s'est intéressé aux cuisines de collectivités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omwille van hoger vermelde motivering' ->

Date index: 2021-04-27
w