Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzeild en buiten spel gezet » (Néerlandais → Français) :

Dit impliceert evenwel niet dat het fiscaal gelijkheidsbeginsel buiten spel zou worden gezet.

Ceci n'implique toutefois pas que le principe d'égalité en matière fiscale ne soit pas mis en compte.


Zowel in de grote als in de kleine, Brusselse, Costa, zijn de vier leden van de grootste Vlaamse oppositiepartij tijdens een nachtelijk beraad buiten spel gezet en dit ondanks het feit dat deze partij, met de nodige bedenkingen natuurlijk, een positieve instelling had ten opzichte van het communautair programma van de regering.

Dans le cadre de la grande Ciiri comme au sein de la petite, celle de Bruxelles, les quatre membres du plus grand parti flamand d'opposition ont été mis hors jeu lors d'une concertation nocturne, alors même que ce parti, tout en faisant bien entendu les réserves voulues, faisait preuve d'une attitude positive à l'égard du programme communautaire du gouvernement.


Met de goedkeuring van dit wetsontwerp worden de bemiddelaars van de derde categorie buiten spel gezet tot de gemeenschappen criteria voor erkenning hebben vastgesteld.

Avec l'adoption du texte en projet, les médiateurs de la troisième catégorie se retrouveront hors jeu tant que les communautés n'auront pas arrêté les critères d'agrément.


De Grondwet wordt dus niet buiten spel gezet, men maakt alleen gebruik van de mogelijkheden die hij biedt.

Loin de mettre la Constitution hors jeu, on utilise les possibilités qu'elle offre.


Door de aard van het Europees aanhoudingsbevel wordt de wettelijke bescherming tegen willekeurige aanhouding omzeild en buiten spel gezet, en daar worden 500 miljoen mensen in Europa door getroffen, terwijl er nu slechts 171 gedetineerden in Guantánamo zijn.

Ce mandat d’arrêt européen, par sa nature même, retire les protections juridiques qui empêchent une arrestation arbitraire, et 500 millions de personnes en Europe en sont victimes alors qu’à Guantánamo il n’y a actuellement que 171 détenus.


De richtlijn is niet alleen overbodig maar is ook nog eens overhaast door de Raad en het Parlement geloodst. Daarbij heeft men de rapporteur domweg buiten spel gezet. Alle garanties die binnen de Commissie vrijheidsrechten waren ingebouwd zijn door de ministerraad overboord gegooid.

Non seulement la directive est superflue, mais elle est également passée bien trop rapidement par le Conseil et le Parlement, le rapporteur ayant simplement été mis sur la touche dans la procédure et le Conseil de ministres n’ayant fait aucun cas de l’ensemble des garanties qui avaient été incluses par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


De wettelijke adviesbevoegdheden van de Medische Raad worden door de VUB genegeerd en de directie werd volledig buiten spel gezet. Tot die vaststelling kwam ook de visitatiecommissie van de FOD die terecht heeft opgemerkt dat het beheer van het Dodoensziekenhuis moet overgelaten worden aan de directie.

La compétence légale d'avis du Conseil médical est niée par la VUB et la direction est complètement mise hors jeu. Ce constat a été fait aussi par la commission d'inspection du SPF qui a immédiatement fait remarqué que la gestion du Dodoensziekenhuis devait être laissée à la direction.


Met de tweede extreme benadering, die zegt dat opt-out de algemene werkwijze van de arbeidsmarkt moet worden, wordt in feite het fundamenteel kader buiten spel gezet dat de Europese Unie heeft vastgesteld voor de rechten van de werknemers op gezondheids- en veiligheidsgebied en waarmee een link wordt gelegd tussen de productiviteit en de werknemer als persoon.

Fondamentalement, le deuxième point de vue extrême, qui considère l’acceptation générale de la renonciation comme un moyen de faire fonctionner le marché de l’emploi, abolit tous les cadres essentiels de l’Union européenne basée sur les droits des travailleurs, qui tiennent principalement compte de la sécurité et de la santé et qui lient la productivité au travailleur en tant que personne.


De versterkte samenwerking heeft een groot voordeel aangezien beslissingen niet geblokkeerd kunnen worden. Maar er kleven ook grote risico’s aan deze vorm van samenwerking. Het Europees Parlement en de Commissie worden immers buiten spel gezet en de intergouvernementele benadering die, zoals we de laatste jaren gezien hebben, grote tekortkomingen vertoont en bovendien weinig democratisch is, zal aan terrein winnen.

La coopération renforcée a une grande vertu : elle permet d'éviter les blocages. Mais elle est aussi source de risques importants si on n'y prend garde : la mise hors jeu du Parlement européen et de la Commission, le retour en force d'une approche intergouvernementale, dont on a mesuré depuis de nombreuses années les insuffisances et, faut-il le dire, le caractère peu démocratique.


Die vrouwen dreigen te worden genegeerd of buiten spel gezet omdat zij niet op grond van verdienste werden opgenomen. Vrouwen hebben er belang bij om zich te bevestigen, hun kwaliteiten, hun kracht en hun solidariteit te tonen.

Les femmes ont intérêt à s'affirmer, à démontrer leurs qualités, leur force et leur solidarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzeild en buiten spel gezet' ->

Date index: 2024-04-16
w