Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzendbrief col 10 2005 " (Nederlands → Frans) :

Vermeldenswaard zijn de gemeenschappelijke omzendbrief COL 16/2012 van de minister van justitie en het College van procureurs-generaal betreffende het slachtofferonthaal op parketten en rechtbanken, de omzendbrief COL 10/2005 inzake de ministeriële richtlijn betreffende de Seksuele Agressieset en de ministeriële omzendbrief van 16 juni 2001 inzake het audiovisueel verhoor van minderjarige slachtoffers of getuigen.

Il convient de mentionner la circulaire commune COL 16/2012 du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à l'accueil des victimes au sein des parquets et tribunaux, la circulaire COL 10/2005 concernant la directive ministérielle relative au Set Agression Sexuelle et la circulaire ministérielle du 16 juin 2001 relative à l'enregistrement audiovisuel de l'audition des mineurs victimes ou témoins d'infractions.


Vermeldenswaard hierbij zijn de gemeenschappelijke omzendbrief COL 16/2012 van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal betreffende het slachtofferonthaal op parketten en rechtbanken, de hierboven vermelde omzendbrief COL 10/2005 inzake de ministeriële richtlijn betreffende de Seksuele Agressieset en de eveneens hierboven vermelde ministeriële omzendbrief van 16 juni 2001 inzake het audiovisueel verhoor van minderjarige slachtoffers of getuigen.

Méritent d'être mentionnées la circulaire commune n° COL 16/2012 du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à l'accueil des victimes au sein des parquets et tribunaux, la circulaire n° COL10/2005 précitée concernant la directive ministérielle relative au Set Agression Sexuelle et la directive ministérielle du 16 juin 2001 également précitée relative à l'enregistrement audiovisuel de l'audition des mineurs victimes ou témoins d'infractions.


Daarenboven werd de omzendbrief COL 10/2005 inzake de ministeriële richtlijn betreffende de Seksuele Agressieset omstandig geëvalueerd en is de herziening van deze omzendbrief momenteel in de schoot van het College van procureurs-generaal in een finale fase.

En outre, la circulaire n° COL 10/2005 concernant la directive ministérielle relative au Set Agression Sexuelle a été évaluée de manière circonstanciée et la révision de cette circulaire est actuellement dans sa phase finale au sein du Collège des procureurs généraux.


Momenteel wordt de ministeriële omzendbrief COL 10/2005 inzake de set seksuele agressie in de schoot van het College van procureurs-generaal aangepast en wordt de ministeriële omzendbrief van 16 juli 2001 inzake het audiovisueel verhoor van minderjarige slachtoffers of getuigen in een expertenwerkgroep geëvalueerd.

Actuellement, la circulaire ministérielle COL 10/2005 relative au set agression sexuelle fait l'objet d'une adaptation au sein du Collège des procureurs généraux et la circulaire ministérielle du 16 juillet 2001 relative à l'enregistrement audiovisuel de l'audition des mineurs victimes ou témoins d'infractions est en cours d'évaluation par un groupe d'experts.


De richtlijn die het gebruik van de SAS regelt, de COL 10/2005, werd in opdracht van het College van procureurs-generaal door de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid (DSB) en het Instituut voor Criminalistiek en Criminologie (NICC) geëvalueerd.

La circulaire réglant l’utilisation du SAS, COL 10/2005, a été évaluée à la demande du Collège des procureurs généraux par le Service de la Politique Criminelle (SPC) et l’Institut national de Criminalistique et de Criminologie (INCC).


Zoals ik ook al op het op 8 maart jl. door u in de Senaat georganiseerde colloquium over verkrachtingen heb vermeld, zijn twee van mijn diensten, met name de Dienst voor het strafrechtelijk beleid (DSB) en het Nationaal Instituut voor Criminologie en Criminalistiek (NICC), op vraag van het College van procureurs-generaal volop bezig aan de evaluatie van de omzendbrief COL 10/2005 inzake de ministeriële richtlijn betreffende de seksuele agressieset.

Comme je l'ai également déjà mentionné lors du colloque relatif à la problématique des viols que vous avez organisé au Sénat le 8 mars dernier, deux de mes services, à savoir le service de la Politique criminelle (SPC) ainsi que l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC), se consacrent pleinement, à la demande du Collège des procureurs généraux, à l'évaluation de la circulaire n° COL 10/2005 concernant la directive ministérielle relative au set agression sexuelle.


De omzendbrief COL 8/2005 van 15 juni 2005 van het College van Procureurs-generaal legt een eenvormige werkwijze op voor het gebruik van nieuwe methodes inzake dossierafhandeling die al sinds 1996 in verschillende parketten werden toegepast, zoals het "Ambtshalve Politioneel Onderzoek" (APO) en het "Vereenvoudigd Proces-Verbaal" (VPV).

La circulaire COL 8/2005 du 15 juin 2005 du Collège des procureurs généraux propose d'uniformiser les techniques d'utilisation des nouvelles méthodes en matière de gestion des dossiers appliquées depuis 1996 dans différents parquets comme "l'Enquête Policière d'Office" (EPO) et le "Procès-Verbal Simplifié" (PVS).


De huidige omzendbrief ter zake, col 8/2006, die de vorige omzendbrief (col 4/2004) aanpast aan de door de wet van 20 juli 2005 aangebrachte wijzigingen, is op 31 maart 2006 in werking getreden.

L'actuelle circulaire en la matière, la col 8/2006, qui adapte la précédente (col 4/2004) aux modifications apportées par la loi du 20 juillet 2005, est entrée en vigueur le 31 mars 2006.


Ik vestig uw aandacht op het feit dat een nieuwe omzendbrief, die de huidige omzendbrief (col 4/2004) aan de wijzigingen van de wet van 20 juli 2005 aanpast, binnenkort in werking zou moeten treden.

J'attire votre attention sur le fait qu'une nouvelle circulaire adaptant la circulaire actuelle (col 4/2004) aux modifications de la loi du 20 juillet 2005 devrait prochainement entrer en vigueur.


Zoals al aangekondigd, leidt het parket-generaal van Luik, in opdracht van het College van procureurs-generaal en met de ondersteuning van mijn diensten en het NICC, de evaluatie van de omzendbrief COL 10/2005 inzake de seksueleagressieset.

Comme déjà annoncé, c'est le parquet général de Liège qui, à la demande du Collège des procureurs généraux et avec l'appui de mes services et de l'INCC, pilote l'évaluation de la circulaire COL 10/2005 relative au SAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief col 10 2005' ->

Date index: 2024-01-19
w