Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzendbrief gpi 60 moeten " (Nederlands → Frans) :

3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.

3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.


3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.

3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.


3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.

3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.


3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.

3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.


3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.

3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.


5 JUNI 2007. - Omzendbrief GPI 60 betreffende de weging van de functies van het niveau A van het administratief en logistiek kader van de politiediensten

5 JUIN 2007. - Circulaire GPI 60 concernant la pondération des fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique des services de police


Deze verlichte uithangborden zullen moeten beantwoorden aan nauwkeurige technische specificaties, die op korte termijn zullen worden meegedeeld via een normenschrift (cf. omzendbrief GPI 18 van 8 juni 2002) en die strikt opgevolgd moeten worden.

Ces enseignes lumineuses devront correspondre aux spécifications techniques précises qui seront communiquées d'ici peu par un cahier de normes (cf. circulaire GPI 18 du 8 juin 2002) et qui demanderont une application stricte.


Als gevolg van het verslag van het Comité P, heb ik besloten om de reeds besliste loonschaaltoekenningen binnen de Algemene Inspectie stop te zetten. Het geheel zal dus de integrale procedure beschreven in de omzendbrief GPI 60 moeten volgen.

Suite au rapport du Comité P, j'ai décidé d'arrêter l'application des octrois d'échelle de traitement déjà décidés au sein de l'Inspection générale, lesquels devront donc suivre la procédure intégrale décrite dans la circulaire GPI 60.


De maatregelen die moeten getroffen worden bij de verkoop van politievoertuigen zijn opgenomen in de omzendbrief GPI 51 van 13 september 2006 betreffende de behandeling van afgedankt politiematerieel.

Les mesures à prendre lors de la vente de véhicules de police sont contenues dans la circulaire GPI 51 du 13 septembre 2006 relative au traitement du matériel de police mis hors service.


Voorafgaandelijk moet worden opgemerkt dat terbeschikkingstellingen fluctueren naargelang de tekorten in de zones en dat zij bovendien moeten beantwoorden aan de voorwaarden voorzien in de ministeriële omzendbrief GPI 39 van 15 mei 2003.

Il doit être préalablement signalé que les mises à disposition fluctuent en fonction des déficits des zones, et qu'elles doivent en outre répondre aux conditions prévues dans la circulaire ministérielle GPI 39 du 15 mai 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief gpi 60 moeten' ->

Date index: 2022-12-16
w