Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzendbrief van mevrouw onkelinx waarin » (Néerlandais → Français) :

Wij eisen eveneens een ruime verspreiding en ruchtbaarheid voor de omzendbrief van mevrouw Onkelinx waarin bepaald wordt dat kinderen van mensen zonder papieren toegelaten worden op school en de directeurs van de onderwijsinstellingen de mogelijkheid krijgen om zich te verzetten tegen de aanhouding van leerlingen in hun school op basis van hun dossier (zie het antwoord van minister Vande Lanotte op een parlementaire vraag van de heer Decroly van 23 mei 1996).

Nous réclamons également que soit largement diffusée et connue la circulaire de Mme Onkelinx permettant la scolarisation des enfants sans papiers, ainsi que la possibilité pour les directeurs d'établissements scolaires, de s'opposer à l'arrestation d'élèves dans leur école, au vu de leur dossier (voir réponse du ministre Vande Lanotte à une question parlementaire de M. Decroly en date du 23 mai 1996).


Mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid benadrukt dat de omzendbrief van het RIZIV geen discriminatie invoert omdat hij gebaseerd is op de huidige regelgeving inzake derdebetaler.

Mme Onkelinx, vice première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique souligne que la circulaire de l'INAMI n'introduit pas de discrimination puisqu'elle s'appuie sur la réglementation qui existe actuellement en matière de tiers payant.


Mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid benadrukt dat de omzendbrief van het RIZIV geen discriminatie invoert omdat hij gebaseerd is op de huidige regelgeving inzake derdebetaler.

Mme Onkelinx, vice première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique souligne que la circulaire de l'INAMI n'introduit pas de discrimination puisqu'elle s'appuie sur la réglementation qui existe actuellement en matière de tiers payant.


Mevrouw Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, verwijst naar het regeerakkoord waarin een bijkomende budgettaire enveloppe in het vooruitzicht wordt gesteld voor het welvaartsvast maken van de kinderbijslagen.

Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, renvoie à l'accord gouvernemental, dans lequel est envisagée une enveloppe budgétaire supplémentaire en vue de la liaison des allocations familiales au bien-être.


Mevrouw Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, verwijst naar het regeerakkoord waarin een bijkomende budgettaire enveloppe in het vooruitzicht wordt gesteld voor het welvaartsvast maken van de kinderbijslagen.

Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, renvoie à l'accord gouvernemental, dans lequel est envisagée une enveloppe budgétaire supplémentaire en vue de la liaison des allocations familiales au bien-être.


Voormalig minister van Justitie, mevrouw Onkelinx, heeft een omzendbrief naar de arbeidsauditoraten gestuurd in verband met de behandeling van sociale misdrijven.

L'ancienne ministre de la Justice, Mme Onkelinx, a publié à l'intention des auditorats du travail une circulaire sur le traitement des infractions sociales.


Via de omzendbrief van 2 juni 2005 trachtte uw voorganger mevrouw Onkelinx de uitvoering te vergemakkelijken.

Par le biais de la circulaire du 2 juin 2005 qui précise cette procédure, votre prédécesseur Mme Onkelinx s'est efforcée d'en faciliter l'exécution.


Minister van Justitie, mevrouw Onkelinx, heeft een omzendbrief naar de arbeidsauditoraten gestuurd in verband met de behandeling van sociale misdrijven.

La ministre de la Justice, Mme Onkelinx, a publié à l'intention des auditorats du travail une circulaire sur le traitement des infractions sociales .


Concreet heeft dit geleid tot het oprichten van de " Groupe Antiterroriste - Counter Terrorist Group" , waarin, zoals mevrouw Onkelinx op 12 juli 2005 verklaarde in antwoord op een vraag van de heer Van Parys, " [.] De diensthoofden en de leidinggevende ambtenaren van de antiterroristische cellen van de inlichtingendiensten in de Europese Unie, Zwitserland en Noorwegen [.] elkaar regelmatig ontmoeten" .

Concrètement, cela a amené à la création du " Groupe Antiterroriste - Counter Terrorist Group" , qui, comme l'expliquait le 12 juillet 2005 madame Onkelinx en réponse à une question de monsieur Van Parys, " [.] rassemble non seulement les chefs de service et les chefs d'unités antiterroristes des services de renseignement de l'Union Européenne, mais aussi des représentants des services de renseignement suisse et norvégien [.]" .


Vervolgens hebben de eerste minister en ikzelf een omzendbrief ondertekend en bekendgemaakt (Belgisch Staatsblad van 18 januari 1997) waarin herinnerd wordt aan de omvang van het probleem en aan de grote etappes van de methode die moet gevolgd worden om het aan te pakken en waarin elk ministerieel departement en elke instelling verzocht werd een «Mi ...[+++]

Ensuite, le Premier ministre et moi-même avons signé et publié une circulaire (Moniteur belge du 18 janvier 1997) rappelant l'ampleur du problème, les grandes étapes de la méthode à adopter pour y répondre et demandant à chaque département ministériel et organisme de désigner un «Monsieur ou Madame An 2000».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief van mevrouw onkelinx waarin' ->

Date index: 2021-11-09
w