Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzendbrief wil ik enkele richtlijnen meegeven " (Nederlands → Frans) :

Met deze omzendbrief wil ik enkele richtlijnen meegeven die de zoneraad kan hanteren als regel van goede praktijk, voor wat betreft het behoud van de fysieke paraatheid van de operationele personeelsleden van de hulpverleningszone en de accreditatie van de dragers adembescherming.

Par la présente circulaire, j'entends donner quelques directives que le conseil de zone peut utiliser comme règles de bonne pratique en ce qui concerne le maintien de l'aptitude physique des membres opérationnels de la zone de secours et l'accréditation des porteurs d'un appareil respiratoire.


Toch wil ik u hierbij enkele richtcijfers meegeven: - de kostprijs van het papier varieert, naargelang het type van aangifte (deel 1/ deel 1 + 2) tussen de 0,37 euro en de 0,93 euro; - de verzendingskost varieert, eveneens naargelang het type van aangifte (deel 1/ deel 1 + 2) tussen de 0,606 euro en de 0,862 euro; - de kostprijs voor de elektronische aangifte (Tax-on-web) bedraagt ongeveer 0,1934 euro per aangifte.

Cependant nous tenons à vous donner des chiffres indicatifs: - les coûts du papier varient en fonction du type de déclaration (partie 1/ partie 1 +2) entre 0,37 euro et 0,93 euro; - les coûts d'envoi varient aussi suivant le type de déclaration (partie 1/ partie 1 +2) entre 0,606 euro et 0,862 euro; - les coûts des déclarations électroniques (Tax-on-web) atteignent +/- 0,1934 euro par déclaration.


Met betrekking tot deze vragen wil ik u graag verwijzen naar de omzendbrief nr. COL 10/2006 van het College van Procureurs-generaal die uniforme richtlijnen bevat in verband met de toepassing van de onmiddellijke inning en minnelijke schikking in verkeerszaken.

Concernant ces questions, je vous renvoie à la circulaire COL 10/2006 du Collège des Procureurs généraux qui comprend des directives uniformes sur l’application de la perception immédiate et la transaction en matière de roulage.


Ik wil u eerst enkele recente cijfers meegeven over de context van uw vraag.

Je commencerai par vous donner quelques chiffres récents pour illustrer le contexte de votre question.


Ik wil U wel reeds enkele van deze prioriteiten meegeven: concreet gaat het om projecten zoals de winteropvang van daklozen, ambulante (nacht)diensten voor mensen in kritische situaties, de ondersteuning van projecten zoals 'Housing first', projecten die het aanwerven van ervaringsdeskundigen inzake armoede bij sociale en gezondheidsdiensten mogelijk maken, participatieprojecten in probleembuurten, begeleiding van alleenstaande moeders en zwangere vrouwen in armoede, participatie van kinderen in armoede enzovoort.

Je veux bien déjà vous communiquer quelques-unes de ces priorités: il s'agit concrètement de projets tels que l'accueil hivernal des sans-abris, les services (de nuit) ambulants pour les personnes en situation critique, le soutien de projets comme "Housing First", des projets qui permettent le recrutement d'experts du vécu en matière de pauvreté au sein de services sociaux et de santé, les projets de participation dans des quartiers difficiles, l'accompagnement des mères isolées et des femmes enceintes en situation de pauvreté, la participation des enfants en situation de pauvreté, etc.


Vooraleer in te gaan op de concrete vragen, wil ik enkele algemene beschouwingen meegeven: Sinds jaar en dag zijn het paritair comité voor de petroleumnijverheid en -handel (PC 117) en het paritair comité voor de handel in brandstoffen (PC 127) bevoegd voor het vervoer van petroleumproducten voor rekening van derden, en dit naargelang bepaalde volumes werden bereikt.

Avant d'aborder les questions concrètes, je souhaiterais vous faire part de quelques considérations générales. Depuis des années, la commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole (CP 117) et la commission paritaire pour le commerce de combustibles (CP 127) sont compétentes pour le transport de produits pétroliers pour le compte de tiers, et ce selon que certains volumes aient été atteints.


3. Ik kan u meegeven dat de politie hierbij de richtlijnen volgt uit de gemeenschappelijke omzendbrief nr. COL 4/2006 van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld, in werking sinds 3 april 2006.

3. Il convient de noter que la police suit à cet égard les directives de la circulaire commune COL 4/2006 de la ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple, en vigueur depuis le 3 avril 2006.


2. Zonder mij uit te spreken over dit precieze geval dat behoort tot de bevoegdheid van de gerechtelijke overheden, wil ik het geacht lid erover inlichten dat de algemene richtlijnen van 26 mei 1993 van het College van de procureurs-generaal onder het voorzitterschap van mijn voorganger over een gemeenschappelijk strafrechtelijk beleid inzake verdovende middelen tot doel hebben te waarborgen dat systematisch maatregelen worden getroffen wanneer op dit stuk misdrijven worden gepleegd, alsook dat geen ...[+++]

2. Sans me prononcer sur ce cas en espèce qui relève de la compétence des autorités judiciaires, j'informe l'honorable membre que la directive générale du 26 mai 1993 du Collège des procureurs généraux réunis sous la présidence de mon prédécesseur relative à la politique criminelle commune en matière de toxicomanie vise à garantir que des mesures soient prises systématiquement en cas d'infraction en la matière et qu'aucun dossier ne fasse l'objet d'un classement sans suite immédiat.


Voorafgaandelijk wil ik aanstippen dat genoemd bestuur rondzendbrieven of algemene orders uitgeeft met diverse richtlijnen, enkel ter attentie van de inwendige diensten van het departement of van de burgerlijke personeelsleden die eronder ressorteren.

Je tiens à préciser préalablement que ladite adminis- tration édite des circulaires ou des ordres généraux contenant des directives diverses à la seule intention des services internes du département ou des membres du personnel civil qui en dépendent.


Enkele CD&V-N-VA-senatoren hebben ten bate van de horeca een resolutie opgesteld die ik aan de minister wil meegeven.

Quelques sénateurs CD&V-N-VA ont élaboré une résolution en faveur de l'horeca, que je souhaite remettre à la ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief wil ik enkele richtlijnen meegeven' ->

Date index: 2023-03-06
w