Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "omzendbrieven die werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbij dient rekening gehouden te worden met het feit dat de lokale task forces (L.T.F.) bij ministeriële omzendbrieven opgericht werden en de bij de problematiek van de "foreign terrorist fighters" betrokken diensten verenigen.

Il y a lieu ici de tenir compte du fait que des task forces locale (T.F.L.) sont créées par circulaires ministérielles et réunissent les services impliqués par la problématique des « foreign terrorist fighters ».


De minister betreurt evenzeer dat er zoveel koninklijke besluiten en omzendbrieven uitgebracht werden, maar acht dit onvermijdelijk voor een hervorming van een dergelijke omvang.

Le ministre regrette également que les arrêtés royaux et les circulaires se soient multipliés, mais il considère que c'est inhérent à une réforme d'une telle importance.


De minister betreurt evenzeer dat er zoveel koninklijke besluiten en omzendbrieven uitgebracht werden, maar acht dit onvermijdelijk voor een hervorming van een dergelijke omvang.

Le ministre regrette également que les arrêtés royaux et les circulaires se soient multipliés, mais il considère que c'est inhérent à une réforme d'une telle importance.


Die acties werden door de ministers van Onderwijs ondersteund via omzendbrieven die naar de scholen gestuurd werden.

Ces actions ont bénéficié du soutien des ministres de l'Enseignement par le biais de circulaires envoyées aux écoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo werden de omzendbrieven voor de brugdagen 2014 en 2015 gepubliceerd respectievelijk op 7 november 2013 en 15 december 2014.

Ainsi, les circulaires concernant les jours de pont de 2014 et de 2015 ont été publiées respectivement le 7 novembre 2013 et le 15 décembre 2014.


2. Eind augustus 2015 werden twee onderling complementaire omzendbrieven verspreid. Op 21 augustus werd een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie verzonden, onder meer gericht aan de burgemeesters, de voorzitters van de politiecolleges en de korpschefs van de lokale politie en dit met betrekking tot de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van de Foreign Terrorist Fighters uit België.

Le 21 août, une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice a été diffusée à l'adresse notamment des bourgmestres, présidents des collèges de police et chefs de corps de la police locale, concernant l'échange d'informations sur et le suivi des Foreign Terrorist Fighters de Belgique.


In deze twee omstandige omzendbrieven worden gedetailleerde richtlijnen en werkprocessen gegeven, met betrekking tot de te nemen maatregelen ten aanzien van de verschillende categorieën van personen: - personen die zich in jihadistische conflictzones bevinden; - personen die onderweg zouden zijn naar die gebieden; - personen die terugkeerden of op terugweg zouden zijn vanuit die zones; - personen die verhinderd werden naar die gebieden af te reizen; - personen waarvoor ernstige aanwijzingen bestaan dat ze zullen vertrekken naar ee ...[+++]

Ces deux circulaires circonstanciées donnent des directives et processus de travail détaillés concernant les mesures à prendre vis-à-vis des différentes catégories de personnes suivantes: - personnes qui se trouvent dans des zones de conflit djihadistes; - personnes qui seraient en route vers ces territoires; - personnes qui sont revenues de ces zones ou seraient sur le chemin du retour; - personnes qui ont été empêchées de de se rendre sur ces territoires; - personnes vis-à-vis desquelles il existe des indications sérieuses qu'elles vont partir vers une zone de conflit djihadiste; - autres personnes qui mènent des activités d'appui ...[+++]


De wetgevende basis van de vorige wet en van het huidige wetsontwerp is een grote stap vooruit vergeleken met vroeger, toen bijzondere opsporingstechnieken werden georganiseerd op basis van omzendbrieven van procureurs-generaal, of toen zelfs telefoontaps werden georganiseerd zonder wettelijke basis.

La base légale de la loi précédente et celle du projet de loi à l'examen atteste de l'accomplissement d'un grand pas en avant par rapport à l'époque où le recours aux techniques particulières de recherche était organisé en application de circulaires des procureurs généraux et où l'on organisait des écoutes téléphoniques sans disposer d'aucune base légale.


Zoals ik al verscheidene keren heb geantwoord op mondelinge vragen in het Parlement en op de schriftelijke vraag van 31 maart 2005 van mevrouw Jansegers, zal ik alleen een standpunt innemen tegenover de omzendbrieven van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 14 oktober 2004 op basis van een arrest van de Raad van State waarin die zich ten gronde uitspreekt over de vragen tot nietigverklaring die geformuleerd werden tegen de omzendbrieven.

Comme je l'ai déjà indiqué à plusieurs reprises en réponse à des questions orales et à la question écrite du 31 mars 2005 de Mme Jansegers, je ne prendrai position à l'égard des circulaires de la Région de Bruxelles Capitale du 14 octobre 2004 que sur la base d'un arrêt du Conseil d'État qui s'exprimerait au fond sur les demandes d'annulation formulées contre les circulaires.


De twee omzendbrieven van 18 en 19 juli 2002 van de Brusselse overheden die door het arrest van de Raad van State van 16 maart 2006 werden vernietigd, zijn gewijzigd door andere omzendbrieven van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 14 oktober 2004.

Les deux circulaires des 18 et 19 juillet 2002 des autorités bruxelloises qui ont été annulées par l'arrêt du Conseil d'État du 16 mars 2006, ont été remplacées par d'autres circulaires de la Région de Bruxelles Capitale du 14 octobre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrieven die werden' ->

Date index: 2022-04-25
w