Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «omzendbrieven werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 1994 werden bijzondere regels voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ingevoerd via omzendbrieven ter aanvulling van de algemene regels van het voornoemde koninklijk besluit.

Depuis 1994, des règles spécifiques à la Région de Bruxelles-Capitale ont été introduites par voie de circulaires complémentaires aux règles générales de l'arrêté royal déjà cité.


Die acties werden door de ministers van Onderwijs ondersteund via omzendbrieven die naar de scholen gestuurd werden.

Ces actions ont bénéficié du soutien des ministres de l'Enseignement par le biais de circulaires envoyées aux écoles.


Zo werden de omzendbrieven voor de brugdagen 2014 en 2015 gepubliceerd respectievelijk op 7 november 2013 en 15 december 2014.

Ainsi, les circulaires concernant les jours de pont de 2014 et de 2015 ont été publiées respectivement le 7 novembre 2013 et le 15 décembre 2014.


2. Eind augustus 2015 werden twee onderling complementaire omzendbrieven verspreid. Op 21 augustus werd een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie verzonden, onder meer gericht aan de burgemeesters, de voorzitters van de politiecolleges en de korpschefs van de lokale politie en dit met betrekking tot de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van de Foreign Terrorist Fighters uit België.

Le 21 août, une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice a été diffusée à l'adresse notamment des bourgmestres, présidents des collèges de police et chefs de corps de la police locale, concernant l'échange d'informations sur et le suivi des Foreign Terrorist Fighters de Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze twee omstandige omzendbrieven worden gedetailleerde richtlijnen en werkprocessen gegeven, met betrekking tot de te nemen maatregelen ten aanzien van de verschillende categorieën van personen: - personen die zich in jihadistische conflictzones bevinden; - personen die onderweg zouden zijn naar die gebieden; - personen die terugkeerden of op terugweg zouden zijn vanuit die zones; - personen die verhinderd werden naar die gebieden af te reizen; - personen waarvoor ernstige aanwijzingen bestaan dat ze zullen vertrekken naar ee ...[+++]

Ces deux circulaires circonstanciées donnent des directives et processus de travail détaillés concernant les mesures à prendre vis-à-vis des différentes catégories de personnes suivantes: - personnes qui se trouvent dans des zones de conflit djihadistes; - personnes qui seraient en route vers ces territoires; - personnes qui sont revenues de ces zones ou seraient sur le chemin du retour; - personnes qui ont été empêchées de de se rendre sur ces territoires; - personnes vis-à-vis desquelles il existe des indications sérieuses qu'elles vont partir vers une zone de conflit djihadiste; - autres personnes qui mènent des activités d'appui ...[+++]


Verder werden voor 2015 tevens extra kredieten voorzien voor een versterking van het administratief personeel met 28 A, 8 C en 2 D. Bij de effectieve werving van het administratief personeel zal evenwel rekening moeten gehouden worden met de omzendbrieven 644 en 645, die de algehele wervingsstop opheffen en voorzien in een verplicht cyclisch monitoringproces van het HR-beleid van de overheidsdiensten ten einde de realisatie van de vooropgestelde meerjarenbesparing te verzekeren.

Des budgets supplémentaires pour 2015 ont également été prévus pour le renforcement du personnel administratif de 28 A, 8 C et 2 D. Au moment de l'embauche effective du personnel administratif, il faudra tenir compte des circulaires 644 et 645 qui mettent un terme à l'arrêt total des recrutements et qui prévoient un processus de monitoring cyclique obligatoire de la politique RH des services fédéraux afin de garantir la réalisation des économies pluriannuelles.


Deze omzendbrieven werden uitgevaardigd naar aanleiding van de vernietiging door het Arbitragehof van artikel 16 van de drugswet (wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica).

Ces circulaires ont été élaborées à la suite de l'annulation par la Cour d'arbitrage de l'article 16 de la loi antidrogue (loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et antiseptiques).


Welke omzendbrieven werden in verband met deze materie sinds 31 maart naar de gemeentebesturen gestuurd?

Quelles circulaires a-t-on envoyées à ce sujet aux administrations communales depuis le 31 mars ?


De twee omzendbrieven van 18 en 19 juli 2002 van de Brusselse overheden die door het arrest van de Raad van State van 16 maart 2006 werden vernietigd, zijn gewijzigd door andere omzendbrieven van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 14 oktober 2004.

Les deux circulaires des 18 et 19 juillet 2002 des autorités bruxelloises qui ont été annulées par l'arrêt du Conseil d'État du 16 mars 2006, ont été remplacées par d'autres circulaires de la Région de Bruxelles Capitale du 14 octobre 2004.


Zoals ik al verscheidene keren heb geantwoord op mondelinge vragen in het Parlement en op de schriftelijke vraag van 31 maart 2005 van mevrouw Jansegers, zal ik alleen een standpunt innemen tegenover de omzendbrieven van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 14 oktober 2004 op basis van een arrest van de Raad van State waarin die zich ten gronde uitspreekt over de vragen tot nietigverklaring die geformuleerd werden tegen de omzendbrieven.

Comme je l'ai déjà indiqué à plusieurs reprises en réponse à des questions orales et à la question écrite du 31 mars 2005 de Mme Jansegers, je ne prendrai position à l'égard des circulaires de la Région de Bruxelles Capitale du 14 octobre 2004 que sur la base d'un arrêt du Conseil d'État qui s'exprimerait au fond sur les demandes d'annulation formulées contre les circulaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrieven werden' ->

Date index: 2024-01-23
w