Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzetting moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

De omzetting moet gebeuren vóór eind januari van het jaar waarin het voordeel wordt toegekend.

La transposition doit avoir lieu avant fin janvier de l'année pendant laquelle l'avantage est octroyé.


Deze omzetting moet gebeuren vóór 21 augustus 2011.

Cette transposition doit avoir lieu avant le 21 août 2011.


Deze omzetting moet gebeuren vóór 21 augustus 2011.

Cette transposition doit avoir lieu avant le 21 août 2011.


In die zin maakt ook de vraag wanneer de omzetting moet gebeuren en tegen welk ritme deel uit van het debat dat moet worden gevoerd. Immers, het kan niet de bedoeling zijn dat de omzetting aan een tempo gebeurt dat onze economische zone een comparatief nadeel bezorgt ten opzichte van andere zones.

En effet, le but ne saurait être de procéder à la transposition à un rythme tel que notre zone économique serait lésée comparativement à d'autres zones.


In die zin maakt ook de vraag wanneer de omzetting moet gebeuren en tegen welk ritme deel uit van het debat dat moet worden gevoerd. Immers, het kan niet de bedoeling zijn dat de omzetting aan een tempo gebeurt dat onze economische zone een comparatief nadeel bezorgt ten opzichte van andere zones.

En effet, le but ne saurait être de procéder à la transposition à un rythme tel que notre zone économique serait lésée comparativement à d'autres zones.


1. In artikel 84 van het ontwerp van betaalrichtlijn dat naar aanleiding van de onderhandelingen in trialoog door de Europese Raad van 2 juni 2015 werd goedgekeurd, is bepaald dat de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de richtlijn moet gebeuren overeenkomstig de richtlijn 95/46/EG betreffende privacy en de nationale regels tot omzetting van die richtlijn en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001.

2. Le projet de directive paiement telle qu'approuvé par le Conseil européen du 2 juin 2015 suite aux négociations en trialogue prévoit dans son article 84 que les traitements de données à caractère personnel effectués aux fins de la directive doivent être effectués conformément à la directive 95/46/CE vie privée et aux règles nationales transposant ladite directive, ainsi qu'au règlement (CE) n°45/2001.


D. gelet op de vereisten van voormelde richtlijn 2006/46/EG voor de beursgenoteerde vennootschappen om minimuminformatie te vermelden in de corporate-governanceverklaring die moet voorkomen in hun beheersrapport of in een afzonderlijk rapport met betrekking tot de aanwijzing van de « corporate governance code » die de vennootschap vrijwillig zal toepassen of die zij moet toepassen, wat de lidstaten de vrijheid geeft de meest geschikte juridische weg te kiezen (de wettelijke en/of zelfregulerende) om de regels van corporate governance te doen gelden, wetende dat de omzetting van die r ...[+++]

D. considérant les exigences de la directive 2006/46/CE imposant aux sociétés cotées d'indiquer des informations minimales à faire figurer dans la déclaration de gouvernement d'entreprise, devant être insérées dans leur rapport de gestion ou dans un rapport distinct relativement à la désignation du code de gouvernement d'entreprise que la société a décidé d'appliquer volontairement ou auquel elle est soumise, ce qui laisse aux États membres la liberté de choisir la voie juridique la plus appropriée (voie légale et/ou voie autorégulatoire) pour appréhender les règles de bonne gouvernance d'entreprise, et sachant que la transposition de cette directive doit se faire ...[+++]


Overwegende dat de richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten en de richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten gewijzigd door de richtlijn 2005/51/EG van de Commissie van 7 september 2005 tot wijziging van bijlage XX bij richtlijn 2004/17/EG en van bijlage VIII bij richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende overheidsopdrachten door dit besluit gedeeltelijk worden omgezet ...[+++]

Considérant que la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux et que la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, modifiées par la directive 2005/51/CE de la Commission du 7 septembre 2005 modifiant l'annexe XX de la directive 2004/17/CE et de l'annexe VIII de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil sur les marchés publics sont partielle ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzetting van beschikking 2000/532/EG moet gebeuren uiterlijk op 1 januari 2002 en dat een correcte omzetting van richtlijn 91/689 niet langer kan worden uitgesteld vanwege de lopende inbreukprocedure;

Vu l'urgence motivée par le fait que la transposition de la directive 2000/532/CE doit intervenir au plus tard le 1 janvier 2002 et qu'une transposition correcte ne peut plus être remise pour cause de la procédure d'infraction en cours;


Volgens artikel 6 kan de echtscheiding dan worden verkregen hetzij voor de rechterlijke instanties van de staat waar dat overeenkomstig artikel 2 moet gebeuren, hetzij voor de instanties van de lidstaat waar de scheiding van tafel en bed is uitgesproken, met dien verstande dat de mogelijkheid tot omzetting zelf niet door het verdrag, maar door het interne materiële recht van de betreffende lidstaat bepaald wordt.

Dans ces cas, la convention prévoit que le divorce peut être prononcé soit par les juridictions de l'État compétent en vertu de l'article 2, soit par les juridictions de l'État où a été prononcée la séparation, étant entendu que l'existence même de la possibilité d'obtenir cette conversion ne relève pas de la convention mais qu'il doit s'agir d'une possibilité admise par le droit matériel interne de l'État concerné.




Anderen hebben gezocht naar : omzetting moet gebeuren     regels tot omzetting     richtlijn     richtlijn moet gebeuren     omzetting     beschikking 2000 532 eg     532 eg moet gebeuren     mogelijkheid tot omzetting     artikel     gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzetting moet gebeuren' ->

Date index: 2022-01-29
w