Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzetting of soortgelijke operaties gedurende drie " (Nederlands → Frans) :

Deposanten krijgen na de kennisgeving van de fusie of de omzetting of soortgelijke operaties gedurende drie maanden de gelegenheid om hun in aanmerking komende deposito’s, inclusief alle aangegroeide rente en winsten, zonder sanctie op te nemen of naar een andere kredietinstelling over te schrijven, voor zover zij hoger zijn dan de dekking krachtens artikel 6 op het moment van de operatie.

Les déposants disposent d’un délai de trois mois suivant la notification de la fusion, de la transformation ou de toute opération similaire pour pouvoir retirer ou transférer leurs dépôts éligibles vers un autre établissement de crédit, sans encourir aucune sanction, y compris tous les intérêts courus et avantages acquis, dans la mesure où ils dépassent le niveau de garantie prévu à l’article 6 au moment de l’opération.


Deposanten krijgen na de kennisgeving van de fusie of de omzetting of soortgelijke operaties gedurende drie maanden de gelegenheid om hun in aanmerking komende deposito’s, inclusief alle aangegroeide rente en winsten, zonder sanctie op te nemen of naar een andere kredietinstelling over te schrijven, voor zover zij hoger zijn dan de dekking krachtens artikel 6 op het moment van de operatie.

Les déposants disposent d’un délai de trois mois suivant la notification de la fusion, de la transformation ou de toute opération similaire pour pouvoir retirer ou transférer leurs dépôts éligibles vers un autre établissement de crédit, sans encourir aucune sanction, y compris tous les intérêts courus et avantages acquis, dans la mesure où ils dépassent le niveau de garantie prévu à l’article 6 au moment de l’opération.


De deposanten van wie de in aanmerking komende deposito's bij een kredietinstelling het in artikel 382 van de wet van 25 april 2014 bepaalde dekkingsniveau overschrijdt ingevolge de operatie waarvan zij ter uitvoering van het eerste lid van paragraaf 1 in kennis worden gesteld, krijgen na de kennisgeving gedurende drie maanden de gelegenheid om het deel van die deposito's dat het dekkingsniveau overschrijdt, op te nemen of naar een andere kredietinstelling over te schrijven, zonder dat hun daarvoor kosten mogen wo ...[+++]

Les déposants dont les dépôts éligibles auprès d'un établissement de crédit dépassent le niveau de couverture prévu à l'article 382 de la loi du 25 avril 2014 en raison de l'opération qui leur est notifiée en exécution de l'alinéa 1 du paragraphe 1, peuvent, durant un délai de trois mois à dater de cette notification, retirer ou transférer la part de ces dépôts qui dépasse le niveau de couverture vers un autre établissement de crédit, sans qu'aucun frais ne puisse leur être réclamé.


Voor de vaststelling van het onder b), ii), bedoelde werkzaamhedenpercentage wordt de gemiddelde totale omzet in aanmerking genomen, of een alternatieve op een passende activiteit gebaseerde maatstaf, zoals door de betrokken rechtspersoon aangaande diensten, leveringen en werken gedurende drie jaar voorafgaande aan de contractgunning gemaakte kosten.

Le pourcentage d'activités visé au point b) ii) est déterminé en fonction du chiffre d'affaires total moyen, ou d'un autre paramètre approprié fondé sur les activités, tel que les coûts supportés par la personne morale concernée pour les services, fournitures et travaux pendant les trois ans précédant l'attribution du marché.


6. Bij fusies, omzettingen van dochterondernemingen in bijkantoren of soortgelijke operaties worden de deposanten ten minste één maand voordat de rechtsgevolgen ervan ingaan, van de fusie of de omzetting in kennis gesteld, tenzij de bevoegde autoriteit om redenen van zakelijke geheimhouding of financiële stabiliteit een kortere termijn toestaat.

6. En cas de fusion, de transformation des filiales en succursales ou d’opérations similaires, les déposants sont informés au moins un mois avant que l’opération ne prenne effet juridiquement, sauf si l’autorité compétente autorise un délai plus court pour raison de secret des affaires ou de stabilité financière.


6. Bij fusies, omzettingen van dochterondernemingen in bijkantoren of soortgelijke operaties worden de deposanten ten minste één maand voordat de rechtsgevolgen ervan ingaan, van de fusie of de omzetting in kennis gesteld, tenzij de bevoegde autoriteit om redenen van zakelijke geheimhouding of financiële stabiliteit een kortere termijn toestaat.

6. En cas de fusion, de transformation des filiales en succursales ou d’opérations similaires, les déposants sont informés au moins un mois avant que l’opération ne prenne effet juridiquement, sauf si l’autorité compétente autorise un délai plus court pour raison de secret des affaires ou de stabilité financière.


Hieraan zij toegevoegd dat het soortgelijke product gedurende de beoordelingsperiode ook werd vervaardigd door drie andere producenten in de Unie die hun productie in 2008 en 2009 hebben gestaakt, en daarnaast nog door een producent die zijn productie aan het eind van de beoordelings-periode heeft stopgezet.

Il convient d'ajouter que, durant la période considérée, le produit similaire était fabriqué par trois autres producteurs de l'Union ayant cessé leur activité de production entre 2008 et 2009 et par un autre producteur ayant cessé son activité de production vers la fin de la période considérée.


f) "kleine en middelgrote onderneming": een onderneming die volgens de meest recente jaarrekening of geconsolideerde jaarrekening aan ten minste twee van de volgende drie criteria voldoet: een gemiddeld aantal werknemers gedurende het boekjaar van minder dan 250, een balanstotaal van ten hoogste 43000000 EUR en een jaarlijkse netto-omzet van ten hoogste 50000000 EUR.

f) "petites et moyennes entreprises" (PME): les sociétés qui, d'après leurs derniers comptes annuels ou consolidés publiés, présentent au moins deux des trois caractéristiques suivantes: un nombre moyen de salariés inférieur à 250 personnes sur l'ensemble de l'exercice, un total du bilan ne dépassant pas 43000000 d'euros et un chiffre d'affaires net annuel ne dépassant pas 50000000 d'euros.


Dergelijke steun wordt pas met de gemeenschappelijke markt verenigbaar geacht indien de door een natuurramp of buitengewone gebeurtenis veroorzaakte schade minimaal 20 % van de gemiddelde omzet van de onderneming gedurende de voorgaande drie jaren bedraagt in gebieden van doelstelling 1 zoals gedefinieerd in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1260/1999, met inbegrip van de gebieden bedoeld in artikel 6, lid 1, van die verordening, en minimaal 30 % in andere gebieden.

Une telle aide ne peut être considérée comme compatible avec le marché commun que si le niveau des dommages résultant de catastrophes naturelles ou d'événements extraordinaires a atteint le seuil de 20 % du chiffre d'affaires de l'entreprise concernée durant les trois années précédentes dans les régions relevant de l'objectif no 1, telles que définies à l'article 3 du règlement (CE) no 1260/1999 et comprenant les régions visées à l'article 6, paragraphe 1, dudit règlement, et de 30 % dans les autres zones.


Dergelijke steun wordt pas met de gemeenschappelijke markt verenigbaar geacht indien de door een natuurramp of buitengewone gebeurtenis veroorzaakte schade minimaal 20 % van de gemiddelde omzet van de onderneming gedurende de voorgaande drie jaren bedraagt in gebieden van doelstelling 1 zoals gedefinieerd in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1260/1999, met inbegrip van de gebieden bedoeld in artikel 6, lid 1, van die verordening, en minimaal 30 % in andere gebieden.

Une telle aide ne peut être considérée comme compatible avec le marché commun que si le niveau des dommages résultant de catastrophes naturelles ou d'événements extraordinaires a atteint le seuil de 20 % du chiffre d'affaires de l'entreprise concernée durant les trois années précédentes dans les régions relevant de l'objectif no 1, telles que définies à l'article 3 du règlement (CE) no 1260/1999 et comprenant les régions visées à l'article 6, paragraphe 1, dudit règlement, et de 30 % dans les autres zones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzetting of soortgelijke operaties gedurende drie' ->

Date index: 2021-10-07
w