Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onaangepast
Onaangepaste kinderen
Sociaal onaangepast persoon

Traduction de «onaangepast werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


sociaal onaangepast persoon

inadapté | mésadapté social




Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten eerste zijn een aantal wijzigingen doorgevoerd ten einde specifieke regels te corrigeren die inadequaat en onaangepast werden geacht in de behandeling van de onttrekkingsprocedure tegen de onderzoeksrechter in het spaghetti-arrest.

L'on a d'abord apporté une série de modifications en vue de corriger des règles spécifiques jugées inadéquates et inadaptées dans le cadre de l'examen de la procédure en dessaisissement du juge d'instruction dans l'arrêt spaghetti.


Ten eerste zijn een aantal wijzigingen doorgevoerd ten einde specifieke regels te corrigeren die inadequaat en onaangepast werden geacht in de behandeling van de onttrekkingsprocedure tegen de onderzoeksrechter in het spaghetti-arrest.

L'on a d'abord apporté une série de modifications en vue de corriger des règles spécifiques jugées inadéquates et inadaptées dans le cadre de l'examen de la procédure en dessaisissement du juge d'instruction dans l'arrêt spaghetti.


In het in § 5 bedoelde geval, zal de werkloze wiens inspanningen onvoldoende of onaangepast werden beoordeeld :

Dans le cas visé au § 5, le chômeur dont les efforts ont été jugés insuffisants ou inadéquats :


Ze hebben daar vastgesteld dat in het merendeel van de gevallen die winkels de wettelijke voorschriften inzake het gebruik van pesticiden niet naleven. Tal van tekortkomingen werden vastgesteld: - het niet-naleven van de verplichte vermeldingen in de winkel: sinds begin 2016 moeten de winkels twee borden uithangen, het ene met de vragen die men zich moet stellen voor men een pesticide gebruikt, het andere met de mogelijke alternatieve bestrijdingmiddelen; - gebrek aan kennis over de gewestelijke regelgeving met betrekking tot de bescherming van het oppervlaktewater; - onaangepaste ...[+++]

Les manquements constatés sont nombreux : – non-respect des obligations d'affichage en magasin : depuis le début l'année 2016, les magasins doivent afficher deux panneaux, l'un reprenant les questions à se poser avant d'utiliser un pesticide, l'autre renseignant les moyens de lutte alternatifs disponibles ; – méconnaissance de la législation régionale sur la protection des eaux de surface ; – conseils inadéquats sur les équipements de protection individuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is immers pijnlijk te zien hoe sommige van die intercommunales op onaangepaste wijze werden opgericht, alleen maar om de behoefte aan een instelling met een afzonderlijk beheer te verzoenen met de verplichting die instelling te integreren in een juridisch aanvaardbare structuur.

Il est en effet malheureux de voir comment certaines de ces intercommunales ont été créées de manière inadéquate, pour concilier la nécessité de disposer d'une entité disposant d'une gestion distincte et celle de l'insérer dans une structure juridiquement acceptable.


De eerste vermelding “onvoldoende” is het resultaat van 2 factoren: ontoereikende resultaten (de prestatiedoelstellingen werden niet bereikt) en een onvoldoende of zelfs onaangepast functioneren.

À l’origine de cette première mention « insuffisant », j’identifie 2 facteurs : des résultats insuffisants (les objectifs de prestation n’ont pas été atteints) et un mode de fonctionnement insatisfaisant voire inadapté.


Sommige regeringen hebben het hoger dan verwachte "groeidividend" echter ten dele weggegeven in de vorm van belastingverlagingen of uitgavenverhogingen. Voorts werd in diverse lidstaten waar tekenen van oververhitting werden waargenomen, een onaangepast begrotingsbeleid gevoerd.

Cependant, face à des "dividendes de la croissance" supérieurs aux prévisions, certains gouvernements en ont utilisé une partie pour réduire les impôts ou accroître les dépenses, tandis que l'orientation budgétaire adoptée dans plusieurs pays montrant des signes de surchauffe était inappropriée.


Dit middel zal door de dienst enkel overwogen worden wanneer al de oplossingen die bij de familie en de leefgenoten werden gezocht, onverwezenlijkbaar of onaangepast blijken naargelang van de dienst en de jongere.

Ce moyen ne sera envisagé par le service que lorsque toutes les solutions recherchées auprès de la famille et des familiers s'avèrent irréalisables ou inappropriées selon le service et le jeune.


Het Hof heeft inderdaad in zijn arrest van 19 januari 2010 over een Tsjetsjeens gezin waarbij België werd veroordeeld, gesteld dat de vier begeleide minderjarigen werden vastgehouden in centrum 127bis `waarvan de infrastructuur onaangepast was voor de opvang van kinderen'.

En effet, dans son arrêt du 19 janvier 2010 relatif à une famille tchétchène et condamnant la Belgique, la Cour avait stipulé que les quatre mineurs accompagnés étaient maintenus dans le centre 127bis « dont l'infrastructure était inadaptée à l'accueil d'enfants ».


De volgende cijfers werden mij ter beschikking gesteld door de Federale verkeerspolitie met betrekking tot het aantal vastgestelde overtredingen bij vrachtwagenchauffeurs wegens " onaangepast rijgedrag" gebaseerd op de artikelen 8.3 (in staat zijn om alle rijbewegingen uit te voeren) en 8.4 (bellen met GSM in de hand) van de wegcode, die in dezelfde rubriek worden genoteerd.

La police fédérale m'a transmis les chiffres suivants relatifs au nombre d'infractions constatées auprès de chauffeurs de poids lourds pour " conduite inadaptée " , basée sur les articles 8.3 (être en mesure d'exécuter tous les mouvements de conduite) et 8.4 (conduite avec GSM à la main) du code de la route, qui apparaissent dans la même rubrique.




D'autres ont cherché : onaangepast     onaangepaste kinderen     sociaal onaangepast persoon     onaangepast werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaangepast werden' ->

Date index: 2025-04-08
w