Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onaanvaardbaar dat men nu uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

Het commissielid ziet hierin geen probleem ten gronde. Wel vindt hij onaanvaardbaar dat men nu uiteindelijk wel een taalpariteit invoert op het niveau van de directie, zonder terzelfdertijd aanpassingen door te voeren op de onderliggende niveau's, waar voordien enkel omwille van het feit dat dit de hoogste niveau's waren, de taalpariteit moest worden toegepast.

Le commissaire estime que cette disposition ne soulève aucun problème fondamental, mais il trouve inacceptable que l'on finisse par instaurer une parité linguistique au niveau de la direction sans apporter simultanément des adaptations aux niveaux inférieurs où l'on devait appliquer la parité linguistique pour la simple raison que c'étaient précédemment les niveaux supérieurs.


Het commissielid ziet hierin geen probleem ten gronde. Wel vindt hij onaanvaardbaar dat men nu uiteindelijk wel een taalpariteit invoert op het niveau van de directie, zonder terzelfdertijd aanpassingen door te voeren op de onderliggende niveau's, waar voordien enkel omwille van het feit dat dit de hoogste niveau's waren, de taalpariteit moest worden toegepast.

Le commissaire estime que cette disposition ne soulève aucun problème fondamental, mais il trouve inacceptable que l'on finisse par instaurer une parité linguistique au niveau de la direction sans apporter simultanément des adaptations aux niveaux inférieurs où l'on devait appliquer la parité linguistique pour la simple raison que c'étaient précédemment les niveaux supérieurs.


Dat heeft men nu uiteindelijk ontdekt.

On vient enfin de le découvrir.


Dat heeft men nu uiteindelijk ontdekt.

On vient enfin de le découvrir.


Teneinde de Europese achterstand op dit gebied in te lopen, ondersteunt de Unie een actie voor de interconnectie van de nationale telematicanetwerken tot geleidelijk stijgende capaciteitsniveaus: eerst 34 Mbit/s, nu 155 Mbit/s en weldra 622 Mbit/s; uiteindelijk wil men komen tot capaciteiten van Gbit/s, een niveau waarop bepaalde verbindingen in de Verenigde Staten nu al werken.

Pour combler le retard européen dans ce domaine, l'Union soutient une action d'interconnexion des réseaux télématiques nationaux à des niveaux de capacité progressivement croissants : 34 Mbits/s, 155 Mbits/s aujourd'hui, bientôt 622 Mbits/s, l'objectif final étant d'atteindre l'ordre de grandeur du Gbits/s, niveau auquel opèrent déjà certaines liaisons aux Etats-Unis.


Een louter Belgische wetgeving blijft noodzakelijk indien het huidige recht dringend gewijzigd moet worden en die noodzaak dermate groot is dat men, om deze noodzaak te ondervangen, uiteindelijk toch het risico moet lopen een zeer groot overgangsprobleem te creëren en in dezelfde mate te raken aan de rechtszekerheid van de burgers, in plaats van het Belgische internationaal privaatrecht te laten zoals het nu is.

Une législation purement belge reste nécessaire si la modification du droit actuel est urgente et si cette urgence est tellement pressante que l'on doit bien, pour y faire face, se résoudre à risquer de provoquer un problème transitoire maximal et entamer d'autant la sécurité juridique des individus plutôt que laisser le droit international privé belge dans l'état dans lequel il se trouve.


Ik vind het dan ook totaal ongepast en onaanvaardbaar om ons nu vast te pinnen op een datum, terwijl men weet dat er nog zoveel grote problemen bestaan.

Comme nous savons qu’il y a encore de très nombreux problèmes graves en Croatie, je pense qu’il est totalement inapproprié et inacceptable que nous devions à présent nous en tenir à une date précise.


Nu er meer dan 23 miljoen werklozen zijn en meer dan 85 miljoen mensen in armoede leven is het onaanvaardbaar dat men het beleid dat deze situatie heeft veroorzaakt wil voortzetten.

À un moment où les chiffres du chômage ont dépassé les 23 millions et où la pauvreté touche plus de 85 millions de personnes, il est inadmissible de poursuivre les politiques qui ont provoqué cette situation.


Nu er meer dan 23 miljoen werklozen zijn en meer dan 85 miljoen mensen in armoede leven is het onaanvaardbaar dat men het beleid dat deze situatie heeft veroorzaakt wil voortzetten.

À un moment où les chiffres du chômage ont dépassé les 23 millions et où la pauvreté touche plus de 85 millions de personnes, il est inadmissible de poursuivre les politiques qui ont provoqué cette situation.


Om te beginnen vind ik het onaanvaardbaar dat men het woord "vredesproces" gebruikt voor initiatieven (of het nu om dit initiatief gaat om een ander) die een einde beogen te maken aan de terroristische activiteiten van de ETA.

Tout d’abord, il est inacceptable pour moi de faire référence à ces initiatives (ou à toute autre) qui visent à mettre fin aux activités terroristes de l’ETA comme à un «processus de paix».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar dat men nu uiteindelijk' ->

Date index: 2025-02-23
w