Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Capaciteit in mensen
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Onaanvaardbaar lijden

Traduction de «onaanvaardbaar dat mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables




door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten aanzien van sociale integratie stelde de Europese Raad van Lissabon vast dat een onaanvaardbaar aantal mensen in de Unie onder de armoedegrens leeft en met sociale uitsluiting kampt.

En ce qui concerne l'insertion sociale, le Conseil européen de Lisbonne a constaté que le nombre de personnes qui vivent en dessous du seuil de pauvreté et dans l'exclusion sociale au sein de l'Union est inacceptable.


De marginalisering van miljoenen mensen is onaanvaardbaar, vooral vanuit het oogpunt van gelijkheid en een daadwerkelijke uitoefening van de mensenrechten.

La marginalisation de millions de personnes est inacceptable, en particulier du point de vue de l’égalité et de la jouissance effective des droits de l'homme.


Tenzij de mensen, nu zij langer leven, ook langer blijven werken, zullen ofwel de pensioenen niet meer adequaat zijn, ofwel de pensioenkosten stijgen tot een onaanvaardbaar niveau.

À moins que les citoyens, qui vivent plus longtemps, travaillent également plus longtemps, le risque existe que l’adéquation des pensions se détériore ou que les dépenses afférentes aux retraites augmentent de manière intenable.


Het is onaanvaardbaar dat er ook vandaag nog bij indienstneming, tijdens de periode van tewerkstelling of in geval van ontslag soms gediscrimineerd wordt op grond van criteria die in de Belgische antidiscriminatiewetgeving werden opgenomen, en dat discriminatie dus nog altijd kan spelen in bepaalde keuzes die worden gemaakt en in de manier waarop mensen dagdagelijks worden behandeld.

Que ce soit à l'embauche, pendant la période de travail ou lors d'un éventuel licenciement, il est inadmissible que des discriminations basés sur les critères définis par nos lois anti-discriminations apparaissent encore aujourd'hui et interfèrent ainsi dans certains choix et dans le traitement quotidien de tout un chacun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is natuurlijk onaanvaardbaar dat mensen midden in de winter zonder elektriciteit komen te zitten of dat mensen werkloos worden omdat de fabrieken waar ze werken de hoge energieprijzen niet kunnen betalen en daarom mensen moeten ontslaan of hun activiteiten moeten staken.

- (SV) Monsieur le Président, il est bien sûr inacceptable que des citoyens européens se retrouvent sans énergie au beau milieu de l’hiver ou au chômage parce que les industries qui les emploient sont incapables de payer les prix élevés de l’énergie et sont donc forcées de licencier du personnel ou même de mettre un terme à leurs activités.


Deze mensen worden in omstandigheden in strijd met de menselijke waardigheid tewerkgesteld: bijvoorbeeld tegen een onaanvaardbaar laag loon en volgens onredelijke uurroosters, in de prostitutiesector, maar ook in de bouw- en transportsector komt dit voor.

Ces personnes sont employées dans des conditions contraires à la dignité humaine, par exemple à un salaire excessivement bas et selon des horaires déraisonnables, comme on le voit dans le secteur de la prostitution mais également dans ceux du bâtiment et du transport.


Het is toch onaanvaardbaar dat mensen op het grondgebied van de EU of van landen die tot onze gemeenschap willen toetreden, worden ontvoerd, de halve wereld worden rondgevlogen en in gevangenissen van Kaboel worden gefolterd, zoals - naar is bewezen - met de Duitse staatsburger Khaled el-Masri is gebeurd!

Il est parfaitement inacceptable que des personnes soient enlevées du territoire de l’UE ou de pays désireux d’adhérer à notre communauté, fassent la moitié du tour du monde en avion et soient torturés dans des prisons de villes telles que Kaboul, comme c’est arrivé à Khaled El-Masri, lui-même citoyen allemand.


De Europese Raad van Lissabon concludeerde dat het aantal mensen dat in de EU onder de armoedegrens leeft en sociaal is uitgesloten, onaanvaardbaar hoog is, en achtte het daarom noodzakelijk stappen te zetten om armoede definitief uit te roeien door adequate doelen vast te stellen.

Le Conseil européen de Lisbonne a abouti à la conclusion qu'il était inacceptable que, dans l'Union, tant de personnes vivent au-dessous du seuil de pauvreté et soient touchées par l'exclusion sociale, et il a donc jugé nécessaire de prendre des mesures pour réaliser un progrès décisif dans l'éradication de la pauvreté en fixant des objectifs appropriés.


9. beveelt aan dat de nadruk wordt gelegd op preventieve maatregelen ter bestrijding van de fundamentele oorzaken van gezondheidsverslechtering bij vrouwen; daarbij moet prioriteit worden gegeven aan onderwijs en opleiding van vrouwen in elementaire gezondheidszorg en ter vergroting van het algemene bewustzijn omtrent gezondheidszaken, in hun eigen belang maar ook als middel om de gezondheidstoestand van andere gezinsleden te verbeteren, en er moet vooral meer vaart worden gezet achter de verstrekking van gratis condooms en medicamenten om de overdracht van het HIV/AIDS-virus van moeder op kind te voorkomen; merkt op dat bij de bestrijding van overdraagbare ziekten zoals aids, malaria en tuberculose curatieve en preventieve gezondheidszor ...[+++]

9. recommande de mettre l'accent sur les actions préventives pour s'attaquer aux causes sous-jacentes du mauvais état de santé des femmes; il faut éduquer et former les femmes pour qu'elles puissent dispenser les soins de santé élémentaires et élever la prise de conscience générale sur les questions de santé, dans leur propre intérêt mais aussi en raison de leur rôle décisif pour la santé des autres membres de la famille et surtout promouvoir la distribution gratuite de préservatifs et de médicaments qui empêchent la transmission du virus VIH/sida de la mère à l’enfant; constate que les soins de santé vont de pair avec les actions prév ...[+++]


In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon werd uitdrukkelijk gesteld dat 'het aantal mensen dat in de EU onder de armoedegrens leeft en sociaal is uitgesloten, onaanvaardbaar hoog is'.

Selon les conclusions du Conseil européen de Lisbonne, «[i]l est inacceptable que, dans l'Union, tant de personnes vivent en dessous du seuil de pauvreté et soient touchées par l'exclusion sociale».


w