Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onaanvaardbaar lijden
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onaanvaardbaar in onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is uiteraard om moeilijkheden vragen en onaanvaardbaar vanuit onze zorg om een verbetering van de werking van de politiediensten en de samenwerking met de gerechtelijke autoriteiten.

Ceci ne peut évidemment qu'engendrer des difficultés et est inadmissible compte tenu de notre souci d'améliorer le fonctionnement des services de police ainsi que la collaboration avec les autorités judiciaires.


Dit is uiteraard om moeilijkheden vragen en onaanvaardbaar vanuit onze zorg om een verbetering van de werking van de politiediensten en de samenwerking met de gerechtelijke autoriteiten.

Ceci ne peut évidemment qu'engendrer des difficultés et est inadmissible compte tenu de notre souci d'améliorer le fonctionnement des services de police ainsi que la collaboration avec les autorités judiciaires.


Het is evenwel onaanvaardbaar dat bedrijven de capaciteit van onze diensten om onderzoek te voeren, beperken en hen zo hinderen bij hun strijd tegen criminaliteit en terrorisme.

Il est cependant inacceptable que des entreprises limitent la capacité d'enquêtes de nos services et entravent ainsi leur combat contre la criminalité et le terrorisme.


Samenwerking met de Verenigde Staten op vlak van veiligheid is van cruciaal belang voor onze veiligheid en de stabiliteit in de hele wereld. Maar het is onaanvaardbaar dat de Verenigde Staten Europese burgers grondrechten ontzeggen welke in strijd zijn met de eigen Amerikaanse grondwet en/of met het Europese handvest van grondrechten.

Si la coopération entre l'UE et les Etats-Unis revêt une importance capitale pour notre propre sécurité et pour la stabilité dans le monde, il est néanmoins inadmissible que les Etats-Unis privent des citoyens européens de droits fondamentaux et cela, en violation de leur propre Constitution et/ou de la Charte européenne des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Dat mannen en vrouwen uit partnerverenigingen van onze samenwerking worden aangehouden omwille van hun activiteiten in het kader van de projecten die we medefinancieren, is volledig onaanvaardbaar.

Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Le fait que des hommes et des femmes d'associations partenaires de notre coopération soient arrêtés en lien avec les fonctions qu'ils/elles exercent dans le cadre de projets que nous cofinançons est tout à fait inacceptable.


De strijd tegen het extremisme is geen eenvoudige taak en daarom hebben de Pakistaanse regering en al die burgers die het erover eens zijn dat intolerantie en extremisme onaanvaardbaar zijn, onze steun nodig.

Le combat mené contre l’extrémisme n’est pas une tâche aisée, et c’est la raison pour laquelle le gouvernement pakistanais et tous les citoyens, qui conviennent que l’intolérance et l’extrémisme sont inacceptables, ont besoin de notre soutien.


De beperking van christenen, of welke andere gelovigen dan ook, in de belijdenis van hun geloof is volkomen onaanvaardbaar in onze samenleving.

Empêcher des chrétiens ou d’autres croyants, quelle que soit leur foi, de pratiquer leur religion, est totalement inacceptable dans notre société.


Toch is het voor onze samenleving onaanvaardbaar dat er organisaties zijn die met hun standpunten, discours en acties systematisch onze fundamentele vrijheden bestrijden en willen uithollen, onder meer door het oproepen tot of suggereren van het gebruik van geweld.

Il est cependant inadmissible pour notre société que des organisations, par leurs positions, discours et actions, combattent systématiquement et cherchent à saper nos libertés fondamentales, en prônant ou en suggérant notamment le recours à de la violence.


Dat is de kwadratuur van de cirkel: het sluiten van onze centrales, het te grabbel gooien van onze moeizaam opgebouwde nucleaire kennis, het op straat zetten van mensen om nadien over te gaan tot import van kernenergie uit Frankrijk. Dat is voor het Vlaams Belang onaanvaardbaar.

C'est la quadrature du cercle : le Vlaams Belang ne peut accepter qu'on ferme nos centrales, qu'on galvaude notre savoir si difficilement acquis dans le domaine du nucléaire, que le personnel soit mis à la porte et qu'on importe ensuite de l'énergie nucléaire de France.


Onze collega preciseert dat hij voorstander is van het voortzetten van de democratische onderhandelingen die tot de toetreding van Turkije tot de Europese Unie leiden en dat het precies om die reden is dat we de toekomstige partner erop willen wijzen dat de aanslagen op de persvrijheid onaanvaardbaar zijn.

Notre collègue précise qu'il est favorable à la poursuite des négociations démocratiques menant à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne et que c'est précisément pour cette raison qu'il convient de dire à ce futur partenaire que ses atteintes aux droits de la presse sont inacceptables.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     onaanvaardbaar lijden     onaanvaardbaar in onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar in onze' ->

Date index: 2024-09-29
w