Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
Ongeacht de nationaliteit

Traduction de «onaanvaardbaar is ongeacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


ongeacht de nationaliteit

sans considération de nationalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De basisboodschap is immers dat elke genocide, zoals die welke door de nazi's tijdens de Tweede Wereldoorlog is gepleegd, onaanvaardbaar is, ongeacht de motivering die eraan ten grondslag ligt.

Le message fondamental est, en effet, que tout génocide, tel que celui commis par les nazis au cours de la Seconde Guerre mondiale, est inacceptable, quels que soient les motifs qui le sous-tendent.


Het is onaanvaardbaar dat slachtoffers aan wie tijdens een strafproces een schadevergoeding werd toegekend, de betaling ervan niet kunnen afdwingen - ongeacht of de veroordeelden van kwade wil of werkelijk onvermogend zijn.

Il n'est pas acceptable que les victimes ayant obtenu des dommages et intérêts lors de procès pénaux ne puissent en obtenir le paiement auprès des condamnés - que ces derniers fassent preuve de mauvaise volonté ou qu'ils soient réellement insolvables.


De huidige toestand van het Brusselse gerecht is menselijk gezien onaanvaardbaar : de achterstand ten gevolge van het tekort zowel aan Nederlandstalige als aan Franstalige magistraten treft alle rechtzoekenden, ongeacht de taalgroep waartoe ze behoren.

La situation actuelle de la justice bruxelloise est humainement inacceptable : l'absence de magistrats tant francophones que flamands provoque un arriéré judiciaire dont souffrent tous les justiciables, quelle que soit leur appartenance linguistique.


G. overwegende dat kartelvorming, ongeacht alle inspanningen die worden ondernomen om de economische crisis te boven te komen, nog steeds de zwaarste bedreiging vormt voor de vrije concurrentie, de belangen van de consument en het correcte functioneren van de markten, en dat kartels dus zelfs in tijden van economische crisis onaanvaardbaar zijn;

G. considérant qu'en dépit de tous les efforts accomplis pour maîtriser la crise économique, les ententes restent la plus grande menace pour la concurrence, le bien-être des consommateurs et le bon fonctionnement des marchés, et qu'elles ne peuvent donc pas être acceptées, même pendant une crise économique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat kartelvorming, ongeacht alle inspanningen die worden ondernomen om de economische crisis te boven te komen, nog steeds de zwaarste bedreiging vormt voor de vrije concurrentie, de belangen van de consument en het correcte functioneren van de markten, en dat kartels dus zelfs in tijden van economische crisis onaanvaardbaar zijn;

G. considérant qu'en dépit de tous les efforts accomplis pour maîtriser la crise économique, les ententes restent la plus grande menace pour la concurrence, le bien-être des consommateurs et le bon fonctionnement des marchés, et qu'elles ne peuvent donc pas être acceptées, même pendant une crise économique;


13. is verheugd over het voorstel van de Commissie over gelijke behandeling, dat het beginsel eerbiedigt dat discriminatie onaanvaardbaar is, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, zoals gevraagd door het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 mei 2008; merkt echter op dat de bepalingen die het recht op gelijke behandeling kunnen beperken, moeten worden verduidelijkt; roept de Raad en alle lidstaten op de richtlijn zo spoedig mogelijk aan te nemen en alle vormen van discriminatie van Europese burgers een halt toe te roepen; roept de lidstaten op het recente VN-verdrag inzake de rechten van ...[+++]

13. se félicite de la proposition de la Commission sur l'égalité de traitement, qui confirme le principe selon lequel toute discrimination est inacceptable, qu'elle se fonde sur la religion, les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, comme l'avait demandé le Parlement européen dans sa résolution du 20 mai 2008; observe cependant qu'il convient de faire la lumière sur les dispositions susceptibles de limiter le droit à l'égalité de traitement; invite le Conseil et les États membres à adopter la directive au plus tôt et à mettre fin à toute discrimination à l'égard des citoyens européens dans tous les domaines; invit ...[+++]


erop toezien dat lidstaten die gegevensverkeer afluisteren en monitoren, ongeacht of dit hun eigen burgers of buitenlands verkeer betreft, dit doen onder de bij wet vaststelde strikte voorwaarden en voorzorgsmaatregelen; de lidstaten verzoeken erop toe te zien dat computerdoorzoekingen op afstand, indien het nationaal recht daarin voorziet, worden uitgevoerd op basis van een geldig computerdoorzoekingsbevel van de bevoegde rechterlijke instanties; vaststellen dat vereenvoudigde procedures voor het uitvoeren van computerdoorzoekingen op afstand in vergelijking met directe doorzoekingen onaanvaardbaar ...[+++]

garantir que les États membres qui interceptent et contrôlent le trafic de données, que cela s'applique à leurs propres citoyens ou à un trafic de données à partir de l'étranger, le font dans le respect rigoureux des conditions et des garanties prévues par la loi; demande aux États membres de veiller à ce que les recherches à distance, si elles sont prévues par la législation nationale, soient conduites sur la base d'un mandat de recherche valide émis par les autorités judiciaires compétentes; note que les procédures simplifiées utilisées pour les recherches à distance par rapport aux recherches directes sont inacceptables, étant donné ...[+++]


Gegeven dat er geen andere elementen van rechtvaardiging kunnen aangevoerd worden dan degene die uiteengezet werden in de brief van 17 juli 2001, elementen die door de Europese Commissie onaanvaardbaar geacht werden, ben ik van plan uit artikel 144octies, § 2, van de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van bepaalde economische overheidsondernemingen volgende woorden te schrappen : « en dat ongeacht de drager ervan ».

Ne pouvant fournir d'autres éléments de justification que ceux qui ont déjà été exposés dans son courrier du 17 juillet 2001, éléments jugés inacceptables par la Commission européenne, j'envisage de supprimer à l'articele 144octies, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques les mots « et ce, quel qu'en soit le support ».


Ongeacht of genitale verminking gerechtvaardigd wordt door religieuze voorschriften, het gebruik is onaanvaardbaar in een samenleving die de fysieke integriteit van haar leden eerbiedigt.

Même si la mutilation génitale est fondée sur des prescriptions religieuses, elle est inacceptable dans une société qui respecte l'intégrité physique de ses membres.


Het uitgangspunt moet zijn dat het onaanvaardbaar is dat een vreemde mogendheid systematisch informatie verzamelt over burgers, ondernemingen en communicatie van een bepaald land zonder medeweten van de politieke leiders van dat land, ongeacht het motief, veiligheid, economische overwegingen, of concurrentievervalsing.

Le principe de base est qu'il est inacceptable qu'une puissance étrangère collecte systématiquement des informations sur les citoyens, les entreprises et les communications d'un pays sans que les dirigeants de ce pays en soient informés et quel qu'en soit le motif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar is ongeacht' ->

Date index: 2022-01-05
w