Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
GH-RH
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Groeihormoon-releasing hormoon
Kan gaan staan vanuit zithouding
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
PP
Pancreaspolypeptide
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Somatostatine
VIP
Vasoactive-intestinal polypeptide
Verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Vertaling van "onaanvaardbaar is vanuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | groeihormoon-releasing hormoon [GH-RH] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | pancreaspolypeptide [PP] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | somatostatine | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | vasoactive-intestinal polypeptide [VIP ...[+++]

Hypersécrétion du pancréas endocrine de:polypeptide:intestinal vaso-actif | pancréatique | releasing factor de l'hormone de croissance | somatostatine




bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

ensemencement aérien | semis par aéronef | semis par avion




Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables


verkopen vanuit een ongedekte positie

vente à découvert


regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

régularité au regard des statuts


kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

marchandises transportées à partir d'installations d'entreposage


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

politique migratoire de l'UE [ politique de migration communautaire | politique migratoire communautaire | politique migratoire de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De marginalisering van miljoenen mensen is onaanvaardbaar, vooral vanuit het oogpunt van gelijkheid en een daadwerkelijke uitoefening van de mensenrechten.

La marginalisation de millions de personnes est inacceptable, en particulier du point de vue de l’égalité et de la jouissance effective des droits de l'homme.


3. Wanneer, door de kans dat er een EU-quarantaineorganisme in of op aanwezig is, een plant, plantaardig product of ander materiaal van oorsprong uit of verzonden vanuit een derde land een onaanvaardbaar risico op plaagorganismen oplevert en dit risico op plaagorganismen door toepassing van één of meer van de maatregelen genoemd in bijlage II, deel 1, punten 2 en 3, niet tot een aanvaardbaar niveau kan worden teruggebracht, wijzigt de Commissie de in lid 2 bedoelde uitvoeringshandeling dienovereenkomstig om daarin die plant, dat plantaardige product of dat andere materiaal en ...[+++]

3. Lorsqu'un végétal, produit végétal ou autre objet originaire ou expédié d'un pays tiers présente un risque phytosanitaire inacceptable parce qu'il est susceptible de porter un organisme de quarantaine de l'Union et que ce risque phytosanitaire ne peut être ramené à un niveau acceptable par l'application de l'une ou plusieurs des mesures énumérées à l'annexe II, section 1, points 2) et 3), la Commission modifie l'acte d'exécution prévu au paragraphe 2 en conséquence pour y inclure ledit végétal, produit végétal ou autre objet ainsi que les pays tiers, les groupes de pays tiers ou les zones spécifiques des pays tiers concernés.


4. dringt er bij Israël op aan onmiddellijk, volledig en definitief te stoppen met de belegering van Gaza, met name omdat het onaanvaardbaar is vanuit humanitair oogpunt;

4. invite instamment Israël à lever immédiatement, complètement et définitivement le siège de Gaza, notamment parce qu'il est inacceptable d'un point de vue humanitaire;


Richtlijn 1999/74/EG schrijft voor dat traditionele kooien vóór 1 januari 2012 geleidelijk moeten worden afgeschaft in de EU, omdat zij vanuit een oogpunt van dierenwelzijn onaanvaardbaar worden geacht.

La directive 1999/74/CE prévoit que les cages traditionnelles devront être progressivement supprimées dans l'UE d'ici le 1er janvier 2012, celles-ci ayant été jugées inacceptables du point de vue du bien‑être animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel collega’s hebben benadrukt dat het voortduren van dergelijke verschillen onaanvaardbaar is vanuit het oogpunt van gelijke rechten.

De nombreux collègues ont souligné que la persistance de telles différences est inacceptable du point de vue de l’égalité des droits.


De eerste reden is - uiteraard - de kwestie van de blokkade van Gaza. Wij zien deze blokkade als een collectieve straf, die absoluut onaanvaardbaar is vanuit humanitair oogpunt, die politiek gezien contraproductief is en die ondoeltreffend is vanuit het oogpunt van de veiligheid van Israël.

La première, c'est, évidemment, la question du blocus de Gaza, qui nous paraît être une punition collective absolument intolérable sur le plan humanitaire, contre-productive sur le plan politique et inefficiente sur le plan de la sécurité d'Israël.


Het resultaat van de bemiddeling was aanvankelijk voor de rapporteur onaanvaardbaar, maar vanuit mijn perspectief juist een verbetering ten opzichte van het resultaat van de stemming in de plenaire vergadering van het Europees Parlement.

Le résultat de la procédure de conciliation était, dans un premier temps, inadmissible aux yeux du rapporteur. Toutefois, en ce qui me concerne, il s’agissait d’une amélioration par rapport à l’issue du vote en séance plénière de ce Parlement.


De rechtbank noemde het optreden of niet-optreden van de ondernemer die opzettelijk nalaat rekening te houden met de beschikbare wetenschappelijke en wettelijke informatie inzake de bescherming van de werknemers in uiterst gevaarlijke werkomgevingen of deze welbewust ontkent, onaanvaardbaar, zowel vanuit het gezichtpunt van de arbeidswetgeving als uit moreel oogpunt.

Il faut considérer comme étant inacceptable, du point de vue de la législation du travail comme du point de vue éthique, un acte ou la carence d'un employeur imputable soit à une négligence intentionnelle soit à la non-prise en compte délibérée des informations scientifiques et juridiques existantes au sujet de la protection des travailleurs exerçant leur activité dans un environnement hautement dangereux.


Dat is onaanvaardbaar, zowel vanuit het standpunt van de lokale bevolking als vanuit het standpunt van de bestuurlijke automomie, op gemeentelijk en regionaal vlak.

C'est un phénomène inacceptable aussi bien pour la population locale que pour l'autonomie de gestion, au niveau régional et communal.


Richtlijn 1999/74/EG schrijft voor dat traditionele kooien vóór 1 januari 2012 geleidelijk worden afgeschaft in de EU, omdat zij vanuit een oogpunt van dierenwelzijn onaanvaardbaar worden geacht.

La directive 1999/74/CE prévoit que les cages traditionnelles devront être progressivement supprimées dans l'UE d'ici le 1er janvier 2012, celles-ci ayant été jugées inacceptables du point de vue du bien-être animal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar is vanuit' ->

Date index: 2024-06-04
w