Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOS
Gemenebest van onafhankelijke staten
Interventies in open lucht monitoren
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijk masker
Onafhankelijk masker met open omloop
Onafhankelijke blokken
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Onafhankelijke schoenen
Onafhankelijke variabele
Onafhankelijke veranderlijke
Open pannen bedienen
Open pannen onderhouden
Reden onafhankelijk van zijn wil
Toezicht houden op interventies in open lucht

Traduction de «onafhankelijk van open » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onafhankelijk masker met open omloop

masque autonome à circuit ouvert


onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

prendre des décisions opérationnelles indépendantes


onafhankelijke blokken | onafhankelijke schoenen

patins indépendants | sabots indépendants


onafhankelijke variabele | onafhankelijke veranderlijke

variable independante | variable libre


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

groupe d'experts indépendants à haut niveau en matière de sûreté nucléaire


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]




reden onafhankelijk van zijn wil

raison indépendante de sa volonté


open pannen bedienen | open pannen onderhouden

utiliser des poêles


interventies in open lucht monitoren | toezicht houden op interventies in open lucht

surveiller des activités de plein air | surveiller des interventions en plein air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. benadrukt dat een aantal LSA's gebaseerd is op EU-rechtshandelingen en dat niet-naleving van EU-rechtshandelingen kan leiden tot juridische procedures; herinnert de lidstaten eraan hun verplichtingen uit hoofde van de EU-wetgeving na te komen; is van mening dat de Commissie bij haar interpretatie van het scorebord voldoende rekening moet houden met het feit dat de eurozone en de lidstaten die daar deel van uitmaken onafhankelijke en open economieën zijn;

30. fait remarquer qu'un certain nombre de recommandations par pays sont basées sur des actes juridiques de l'Union et que le non-respect des actes juridiques de l'Union peut entraîner des procédures judiciaires; rappelle aux États membres qu'ils doivent respecter leurs obligations légales prévues par le droit de l'Union; estime que la Commission, dans sa lecture du tableau de bord, devrait prendre suffisamment en considération le fait que la zone euro et les États membres qui la composent sont interdépendants et que leurs économies sont ouvertes;


29. wijst erop dat de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden tot doel heeft te voorkomen dat negatieve effecten van slecht ontworpen nationaal beleid overslaan op andere lidstaten in de eurozone; is bezorgd dat de Commissie bij haar interpretatie van het scorebord niet voldoende rekening houdt met het feit dat de eurozone en de lidstaten die daar deel van uitmaken onafhankelijke en open economieën zijn;

29. indique que l'objectif de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques consiste à prévenir les effets d'entraînement négatifs des politiques nationales mal conçues sur d'autres États membres de la zone euro; se dit préoccupé par le fait que la Commission, dans son interprétation du tableau de bord, ne prend pas suffisamment en considération le fait que la zone euro et les États membres qui la composent sont des économies interdépendantes et ouvertes;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0279 - EN - Resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2016 over een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat (2016/2610(RSP)) // P8_TA(2016)0279 // Verordening betreffende een open, efficiënt en onafhankelijk bestuur van de Europese Unie // Resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2016 over een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenaren ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0279 - EN - Résolution du Parlement européen du 9 juin 2016 pour une administration de l'Union européenne ouverte, efficace et indépendante (2016/2610(RSP)) // P8_TA(2016)0279 // Un règlement pour une administration ouverte, efficace et indépendante pour l'Union européenne // Résolution du Parlement européen du 9 juin 2016 pour une administration de l'Union européenne ouverte, efficace et indépendante (2016/2610(RSP)) // Proposition de // RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET ...[+++]


herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 15 januari 2013 overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) heeft aangedrongen op de vaststelling van een verordening betreffende een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat overeenkomstig artikel 298 VWEU, doch dat de Commissie, ondanks het feit dat deze resolutie met een overweldigende meerderheid werd aangenomen (572 voor, 16 tegen en 12 onthoudingen), naar aanleiding van dit verzoek van het Parlement geen voorstel ter zake heeft ingediend.

rappelle qu'en vertu de l'article 225 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), il a demandé, dans sa résolution du 15 janvier 2013, l'adoption d'un règlement sur une administration de l'Union européenne ouverte, efficace et indépendante, sur la base de l'article 298 du traité FUE, mais que sa demande n'a été suivie d'aucune proposition de la Commission, alors que sa résolution avait été votée à une écrasante majorité (572 voix pour, 16 voix contre et 12 abstentions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 298 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) voorziet in de vaststelling van bepalingen om te waarborgen dat de instellingen, organen en instanties van de Unie bij de vervulling van hun taken op een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat steunen.

L'article 298 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne prévoit l'adoption de règlements visant à garantir que, dans l'accomplissement de leurs missions, les institutions, organes et organismes de l'Union s'appuient sur une administration européenne ouverte, efficace et indépendante.


Resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2016 over een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat (2016/2610(RSP))

Résolution du Parlement européen du 9 juin 2016 pour une administration de l'Union européenne ouverte, efficace et indépendante (2016/2610(RSP))


gezien de vraag aan de Commissie over een open, efficiënte en onafhankelijke administratie van de Europese Unie (O-000079/2016 — B8-0705/2016),

vu la question à la Commission sur une administration de l'Union européenne ouverte, efficace et indépendante (O-000079/2016 — B8-0705/2016),


5. veroordeelt ten stelligste alle schendingen van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging door de Belarussische autoriteiten; benadrukt dat het recht op vrijheid van meningsuiting en het recht op vereniging de basis vormen van een onafhankelijke en open samenleving;

5. condamne fermement toutes les violations de la liberté d'expression et de la liberté d'association de la part des autorités biélorusses; souligne que le droit à la libre expression et le droit à la libre association sont les fondements d'une société indépendante et ouverte;


Bovendien werken deze voorzieningen onafhankelijk van open waterbronnen.

De plus, ces installations fonctionnent indépendamment des sources d'eau ouvertes.


94. onderkent de tweede ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan, die plaatsvond op 5 juni 2008; neemt kennis van het seminar over persvrijheid, dat werd gehouden in Tasjkent op 2 en 3 oktober 2008; is echter van mening dat het seminar niet is geslaagd in zijn oorspronkelijke opzet een open discussie te voeren over de mensenrechtenschendingen en de persvrijheid in Oezbekistan; merkt op dat een onafhankelijk, internationaal onderzoek naar de massamoord in Andizjan nog steeds ontbreekt en dat er evenmin verbeteri ...[+++]

94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits de l'homme n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la libération de deux défenseurs des droits humains, M. Dilmurod Mukhiddinov et M. Mamarajab Nazaro ...[+++]


w