Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijkheid centraal staan » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast wordt consequent voor elke selectie of examen hezelfde niveau van kwaliteit, aanpak en methodologie gehanteerd waarbij integriteit, objectiviteit en onafhankelijkheid centraal staan.

En outre, pour chaque sélection ou examen, il sera systématiquement appliqué le même niveau de qualité, la même approche et méthodologie ayant comme point central l'intégrité, l'objectivité et l'indépendance.


overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden moet worden gewaarborgd, en dat de onafhankelijkheid van de hulp voorop moet staan.

considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, et les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée; que l'aide est nécessairement indépendante.


G. overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden onvoorwaardelijk moet worden gewaarborgd, en dat de onafhankelijkheid van de hulp voorop moet staan, d.w.z. d ...[+++]

G. considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée sans conditions; que l'aide est nécessairement indépendante, c'est-à-dire exempte de toute considération relevant de la politique, de l'économie ou de la sécurité ainsi que de toute discrimination;


We hopen dat de rechten van de consument centraal staan bij de opening van de markten op basis van het bereikte akkoord, waarin de ontvlechting van eigendom, de onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instanties en de voorwaarden voor een duidelijkere afbakening van de verantwoordelijkheden tussen nationale organen, het Agentschap en het Europees Netwerk van transmissiesysteembeheerders geregeld zijn.

On s'attend à ce que les droits du consommateur figurent au centre du processus d'ouverture des marchés grâce à l'accord conclu, qui couvre la question de la dissociation des structures de propriété et l'indépendance des autorités nationales de régulation, ainsi que les conditions de clarification des responsabilités entre les autorités nationales, l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie et le réseau européen des gestionnaires de réseau de transport.


Bij toetsingen dienen niet alleen de convergentie van toezichtpraktijken, maar tevens de capaciteit van toezichthouders om kwalitatief hoogstaande toezichtresultaten te bereiken alsmede de onafhankelijkheid van de bevoegde autoriteiten centraal te staan.

Les analyses devraient se concentrer non seulement sur la convergence des pratiques de surveillance mais aussi sur la capacité des autorités de surveillance à atteindre des résultats de haute qualité en matière de surveillance, ainsi que sur l’indépendance des autorités compétentes.


Bij toetsingen dienen niet alleen de convergentie van toezichtpraktijken, maar tevens de capaciteit van toezichthouders om kwalitatief hoogstaande toezichtresultaten te bereiken alsmede de onafhankelijkheid van de bevoegde autoriteiten centraal te staan.

Les analyses devraient se concentrer non seulement sur la convergence des pratiques de surveillance mais aussi sur la capacité des autorités de surveillance à atteindre des résultats de haute qualité en matière de surveillance, ainsi que sur l’indépendance des autorités compétentes.


Bij toetsingen dienen niet alleen de convergentie van toezichtpraktijken, maar tevens de capaciteit van toezichthouders om kwalitatief hoogstaande toezichtresultaten te bereiken alsmede de onafhankelijkheid van de bevoegde autoriteiten centraal te staan.

Les analyses devraient se concentrer non seulement sur la convergence des pratiques de surveillance mais aussi sur la capacité des autorités de surveillance à atteindre des résultats de haute qualité en matière de surveillance, ainsi que sur l’indépendance des autorités compétentes.


De Commissie herinnert eraan dat het waarborgen van de eerbiediging van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid, doelmatigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht centraal staan in de politieke criteria van Kopenhagen.

La Commission rappelle que le respect de l’État de droit, ainsi que l’indépendance, le bon fonctionnement et l’efficacité de la justice sont des éléments fondamentaux des critères politiques de Copenhague.


Het beginsel onafhankelijkheid is verbonden met een aantal andere beginselen die centraal staan in de professionaliteit van een auditor met name: onpartijdigheid, objectiviteit, doeltreffendheid, beroepsgeheim, transparantie, respect voor wetgeving en regels, respect voor auditnormen en standaarden en tenslotte respect voor de gecontroleerde instanties.

Le principe d'indépendance est lié à plusieurs autres principes qui sont au cœur des principes professionnels d'un auditeur, notamment: impartialité, objectivité, efficacité, secret professionnel, transparence, respect de la législation et des règles, respect des normes en matière d'audit et enfin respect des instances contrôlées.


Het probleem van de bevoegdheid, bekwaamheid en onafhankelijkheid, maar ook dat van de taakverdeling, in het bijzonder met de Commissie, en de manier waarop zulk een bureau een politieke verantwoordingsplicht kan worden gegeven, zullen tijdens het beraad van de Commissie over die kwestie centraal staan.

Évidemment, les questions de compétence, d'excellence, d'indépendance mais aussi de partage des responsabilités en particulier avec la Commission et la façon de garantir la responsabilité politique d'un tel organe constitueront les aspects fondamentaux de la réflexion de la Commission en la matière.


w