1. is verheugd over een realistischer aanpak van de immigratie in de Gemeenschap, aangezien het "nul" immigratiebeleid niet langer juist is; betreurt dat de mededeling, die een eerste antwoord moet zijn op het specifieke verzoek van de Europese Raad om een duidelijke omschrijving van de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen, een aantal essentiële vragen onbeantwoord laat, met name wat betreft de aanpassing van hun wettelijke status aan die van onderdanen van de lidstaat, zoals in Tampere overeengekomen;
1. se félicite d'une approche plus réaliste de l'immigration au sein de la Communauté d'autant que les politiques d'immigration zéro ne sont plus appropriées; déplore que la communication qui devrait constituer une première réponse à la demande spécifique formulée par le Conseil européen dans le sens d'une définition claire des conditions d'admission et de résidence de ressortissants des pays tiers, passe sous silence un certain nombre de questions fondamentales, liées notamment au rapprochement du statut juridique des travailleurs migrants et de celui des ressortissants des États membres, ce qui a été convenu à Tampere;