Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Geringe schade
Minimaliseren
Monsters van goederen met onbeduidende waarde
Onbeduidend
Onbeduidende schade

Vertaling van "onbeduidend zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends






monsters van goederen met onbeduidende waarde

échantillons de marchandises de valeur négligeable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedrijfsrevisor mag geen geld of andere geschenken of gunsten aanvaarden van de entiteit waar hij een revisorale opdracht uitvoert of van met die entiteit verbonden entiteiten, met uitzondering van de geringe voordelen die door een objectieve, redelijke en geïnformeerde derde als verwaarloosbaar of onbeduidend zouden worden beschouwd.

Le réviseur d'entreprises ne peut pas accepter de l'argent, ou d'autres cadeaux, ni de faveurs de l'entité pour laquelle il exécute une mission révisorale ou de toute entité liée à celle-ci, à l'exception des avantages mineurs susceptibles d'être considérés par un tiers objectif, raisonnable et informé comme insignifiante ou négligeable.


Overwegende dat de omwonenden beweren dat de compensatie onbeduidend, afwezig of van slechte kwaliteit zouden zijn;

Considérant que les riverains soutiennent que les compensations seraient dérisoires, absentes et de mauvaise qualité; Que certains se demandent dans quelle proportion se font les compensations;


Een dergelijke takenverdeling zou Europa onbeduidend maken door zijn gebrek aan realisme, terwijl de lidstaten zich zouden laten leiden door « realpolitik ».

Une telle division des tâches rendrait l'Europe futile par son angélisme, tandis que les États membres se laisseraient guider par la « realpolitik ».


Overwegende dat de omwonenden beweren dat de compensatie onbeduidend, afwezig of van slechte kwaliteit zouden zijn;

Considérant que les riverains soutiennent que les compensations seraient dérisoires, absentes et de mauvaise qualité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit geval denk ik dat we ons moeten afvragen of er geen beperkingen voor het EAB zouden moeten worden ingevoerd voor de meest onbeduidende misdrijven, die bijvoorbeeld met een straf van twee jaar vrijheidsberoving worden gestraft.

Dans ce cas précis, je pense que nous devons réfléchir à l’imposition éventuelle de restrictions à l’utilisation du MAE pour les délits les plus mineurs, par exemple les crimes passibles de deux ans de prison ou moins.


Ik stel voor dat we nadenken over de vraag of we, in plaats van onbeduidende bedragen toe te kennen, een deel van die bedragen niet zouden moeten gebruiken voor de financiering van een Europese civiele beschermingsmacht, die kan worden ingezet in staten die worden getroffen door rampen waaraan zij alleen niet het hoofd kunnen bieden, zoals branden, overstromingen, natuurrampen en grensoverschrijdende rampen, of voor het opzetten van internationale samenwerkingsacties bij grote rampen zoals bijvoorbeeld in Haïti.

Je propose de s’interroger pour savoir si, plutôt que de verser des sommes dérisoires, nous ne devrions pas utiliser une partie de ces sommes pour financer une force européenne de sécurité civile pour venir en aide aux États qui subissent des sinistres qui dépassent leur capacité à y faire face (incendies, inondations, catastrophes naturelles, catastrophes transfrontalières etc.) ou engager des actions de coopérations internationales en cas de grave sinistre comme en Haïti par exemple.


Zoals de prejudiciële vraag is geformuleerd, wordt het Hof niet gevraagd uitspraak te doen over het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970, maar wel over artikel 6, derde lid, van het B.T.W.-Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat het de Koning ertoe machtigt te bepalen dat de gemeenten steeds als belastingplichtige worden aangemerkt voor de levering van goederen en het verrichten van diensten in het kader van de exploitatie van havens, behoudens wanneer die handelingen van onbeduidende omvang zouden zijn.

Telle qu'elle est formulée, la question préjudicielle ne demande pas à la Cour de statuer sur l'arrêté royal n° 26 du 2 décembre 1970 mais bien sur l'article 6, alinéa 3, du Code de la T.V. A., interprété en ce sens qu'il habilite le Roi à décider que les communes sont toujours considérées comme des assujettis pour les livraisons de biens et les prestations de services effectuées dans le cadre de l'exploitation des ports, sauf lorsque ces opérations sont d'une importance négligeable.


De bedrijven die de klacht hebben ingediend zouden hierdoor niet worden beschermd. Bij het onderzoek is echter gebleken dat uit Indonesië slechts onbeduidende hoeveelheden ingebonden fotoalbums worden ingevoerd. Elke vervanging van de fotoalbums uit China op de EG-markt zou trouwens slechts het resultaat zijn van de normale marktkrachten, daar de kopers van deze ingebonden fotoalbums uit China slechts ten gevolge van oneerlijke handelspraktijken een prijsvoordeel behalen. Er is derhalve geen reden om dit prijsvoordeel te laten voortdu ...[+++]

L'enquête a, toutefois, confirmé que le volume d'importation d'albums de photographies d'Indonésie est minime et qu'en tout état de cause toute substitution des importations chinoises sur le marché communautaire serait simplement le résultat d'une concurrence normale sur le marché puisque l'avantage au niveau des prix dont jouissaient les acheteurs d'albums chinois provenait de pratiques commerciales déloyales et que, par conséquent, il n'y a aucune raison de permettre à des prix injustement bas de l'emporter.


- Voorstelling van het verslag 2012/2013-0 Vervolgingen ten laste van de heer Jean-Marie Dedecker.- Valsheid in geschrift.- De feiten leiden op het eerste gezicht niet tot de conclusie dat de vordering steunt op elementen die uit de lucht zouden gegrepen, onregelmatig, verjaard, willekeurig of onbeduidend zijn.- De feiten zijn niet het onvoorziene gevolg van een politieke actie.- Het is geen misdrijf met een duidelijke politieke drijfsveer P0142 16/05/2013 Renaat Landuyt ,sp.a - Blz : 94-97

- Présentation du rapport 2012/2013-0 Poursuites à charge de M. Jean-Marie Dedecker.- Faux en écriture.- Les faits n'amènent pas à conclure, à première vue, que l'action est fondée sur des éléments fantaisistes, irréguliers, préscrits, arbitraires ou tenus.- Les faits ne sont pas la conséquence imprévue d'une action politique.- Il ne s'agit pas d'une infraction dont les mobiles politiques sont manifestes P0142 16/05/2013 Renaat Landuyt ,sp.a - Page(s) : 94-97




Anderen hebben gezocht naar : als onbeduidend voorstellen     geringe schade     minimaliseren     onbeduidend     onbeduidende schade     onbeduidend zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbeduidend zouden' ->

Date index: 2023-04-21
w