Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ledige lastlijn
Onbeladen voertuig
Totale onbeladen massa
Waterlijn onbeladen

Traduction de «onbeladen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ledige lastlijn | waterlijn onbeladen

flottaison lège | ligne de flottaison à vide | ligne de flottaison lège
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van transitovervoer met een onbeladen voertuig, dient de vervoerder te bewijzen dat hij met een ledig voertuig over het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij rijdt.

Lors d'un transit à vide, le transporteur devra justifier qu'il traverse à vide le territoire de l'autre Partie contractante.


1. In het geval dat de massa en/of de afmetingen van een voertuig (beladen of onbeladen) dat toebehoort aan een vervoerder van een Overeenkomstsluitende Partij de maxima overschrijden die toegelaten zijn op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij waar het vervoer wordt verricht, dient de vervoerder voorafgaandelijk een speciale vergunning te bekomen van de bevoegde overheid van de andere Overeenkomstsluitende Partij.

1. Au cas où la masse et/ou les dimensions d'un véhicule (en charge ou vide) appartenant au transporteur d'une Partie Contractante excèdent les maxima autorisés sur le territoire de l'autre Partie Contractante où le transport est effectué, une autorisation spéciale doit préalablement être obtenue par le transporteur auprès de l'autorité compétente de l'autre Partie Contractante.


1. In het geval dat de massa en/of de afmetingen van een voertuig (beladen of onbeladen) dat toebehoort aan een vervoerder van een Overeenkomstsluitende Partij de maxima overschrijden die toegelaten zijn op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij waar het vervoer wordt verricht, dient de vervoerder voorafgaandelijk een speciale vergunning te bekomen van de bevoegde overheid van de andere Overeenkomstsluitende Partij.

1. Au cas où la masse et/ou les dimensions d'un véhicule (en charge ou vide) appartenant au transporteur d'une Partie Contractante excèdent les maxima autorisés sur le territoire de l'autre Partie Contractante où le transport est effectué, une autorisation spéciale doit préalablement être obtenue par le transporteur auprès de l'autorité compétente de l'autre Partie Contractante.


In geval van transitovervoer met een onbeladen voertuig, dient de vervoerder te bewijzen dat hij met een ledig voertuig over het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij rijdt.

Lors d'un transit à vide, le transporteur devra justifier qu'il traverse à vide le territoire de l'autre Partie contractante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De golfkarretjes met een Europese of nationale typegoedkeuring als bromfiets klasse A (twee- of driewielig, maximumsnelheid van 25 km/u) of klasse B (twee-, drie- of vierwielig, maximumsnelheid van 45km/u), zonder nummerplaat. Deze voertuigen moeten, indien de onbeladen massa meer dan 250 kg bedraagt.

D’autre part, les voiturettes de golf ayant obtenu une réception par type européenne ou nationale en tant que cyclomoteur classe A (à deux ou trois roues, vitesse maximale de 25 km/h) ou cyclomoteur classe B (à 2, 3 ou 4 roues, vitesse maximale de 45km/h) sans plaque d'immatriculation.


Op grond van het feit dat afgewerkte voertuigen, zoals nieuwe auto's die op gespecialiseerde transportvoertuigen zijn geladen, ondeelbaar zijn, mogen dergelijke beladen transportvoertuigen de in punt 1.1 vermelde afmetingen overschrijden voor zover de nationale regelgeving en de toestand van de infrastructuur dit toelaten en mits deze voertuigen voor voertuigvervoer in onbeladen toestand volledig in overeenstemming zijn met de voornoemde punten.

Compte tenu de la nature indivisible des véhicules finis, tels que les véhicules neufs chargés sur des porte-voitures spécialisés, ces porte-voitures chargés ne peuvent dépasser les dimensions visées au point 1.1 que si les législations nationales et infrastructures le permettent et à condition que ces porte-voitures, une fois vides, respectent pleinement les points susmentionnés.


Indien het zwaartepunt van de extra lading niet op het middelpunt van de achteras kan worden afgesteld, mag de testmassa van het voertuig niet meer bedragen dan de som van de voor- en achteraslading in onbeladen toestand plus de extra lading.

Si le centre de gravité de la surcharge ne peut pas être aligné sur le centre de l’essieu arrière, la masse d’essai du véhicule ne doit pas être supérieure à la somme de la charge exercée sur l’essieu avant et l’essieu arrière lorsque le véhicule est à vide et de la surcharge.


(j bis) voertuigen uitgerust met een elektrische motor, met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van minder dan 25 km/u en een onbeladen massa van minder dan 25 kg; dergelijke voertuigen worden niet als motorvoertuigen beschouwd.

j bis) les véhicules équipés d'un moteur électrique, dont la vitesse maximale par construction reste inférieure à 25 km/h et dont la masse à vide est inférieure à 25 kg; de tels véhicules ne doivent pas être considérés comme des véhicules motorisés.


2. Bij wijze van uitzondering op de verordening worden de lidstaten in de gelegenheid gesteld om schepen tot onder zijn rechtsbevoegdheid vallende havens of offshore terminals toe te laten wanneer zij in moeilijkheden verkeren en een toevluchtsoord zoeken of wanneer zij onbeladen naar een reparatiehaven op weg zijn (artikel 8).

2. par dérogation au règlement, un État a la faculté d'autoriser l'entrée dans les ports ou les terminaux en mer qui relèvent de sa juridiction de bâtiments ne satisfaisant pas aux dispositions du règlement lorsque lesdits bâtiments sont en difficulté ou à la recherche d'un refuge, ou encore, lorsqu'ils se dirigent à vide vers un port pour y être réparés (article 8).


Op grond van het feit dat afgewerkte voertuigen, zoals nieuwe auto's die op gespecialiseerde transportvoertuigen zijn geladen, ondeelbaar zijn, mogen dergelijke beladen transportvoertuigen de in punt 1.1 vermelde afmetingen overschrijden voor zover de nationale regelgeving en de toestand van de infrastructuur dit toelaten en mits deze voertuigen voor voertuigvervoer in onbeladen toestand volledig in overeenstemming zijn met de voornoemde punten.

Compte tenu de la nature indivisible des véhicules finis, tels que les véhicules neufs chargés sur des porte-voitures spécialisés, ces porte-voitures chargés ne peuvent dépasser les dimensions visées au point 1.1 que si les législations nationales et infrastructures le permettent et à condition que ces porte-voitures, une fois vides, respectent pleinement les points susmentionnés.




D'autres ont cherché : ledige lastlijn     onbeladen voertuig     totale onbeladen massa     waterlijn onbeladen     onbeladen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbeladen' ->

Date index: 2022-04-04
w